Введение
ГЛАВА I. СТРУКТУРА ТЕКСТОВ РЕЧЕВЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ФУНКЦИОНИРУЮЩИХ В ИНТЕРНЕТ-ФОРУМАХ 18
1. Несколько предварительных замечаний 18
2. Структура треда в интернет-форуме как выражение динамики речевого взаимодействия коммуникантов 24
2.1. Микроуровень структуры треда 24
2.2. Макроуровень структуры треда 30
2.3. Структура речевого взаимодействия коммуникантов в треде интернет-форума в сопоставлении с разговорным диалогом 38
3. Структура сообщения в интернет-форуме 45
3.1. Формальная организация сообщения в интернет-форуме 45
3.2. Сообщения, открывающие коммуникативный эпизод. Средства побуждения адресатов к речевым действиям 50
3.2.1. Вопросительные предложения 50
3.2.2. Форма синтаксического побудительного наклонения предложения.54
3.2.3. Обоснование просьбы/вопроса — описание ситуации 58
3.3. Сообщения, продолжающие коммуникативный эпизод 63
Краткие выводы 71
ГЛАВА II. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ В ТЕКСТАХ ИНТЕРНЕТ-ФОРУМОВ 74
1. Общие замечания 74
2. Разговорные языковые средства (маркеры разговорной речи) 77
2.1. Умеренно разговорные языковые средства 78
2.1.1. Конструкции с незамещенными синтаксическими позициями (эллиптизированные, неполные предложения) 78
2.1.2. Эллипсис союзов 83
2.1.3. Отражение на письме сильной редукции слов 84
2.1.4. Лексическая и аффиксальная апокопа 87
2.1.5. Рематизация высказываний путем изменения порядка слов 89
2.1.6. Межфразовые скрепы а и ну 93
2.1.7. Средства интенсификации фатики 94
2.1.8. Субстандартная лексика 99
2.1.9. Функционирование умеренно разговорных языковых средств 102
2.2. Ярко разговорные языковые средства 103
2.2.1. Словоформы именительного падежа существительных в «разговорных» позициях 103
2.2.2. Слабооформленные построения 107
2.2.3. Конструкции бессоюзного подчинения с определительными отношениями частей 109
2.3. Разговорный «облик» текстов интернет-форумов НО
3. Книжные языковые средства 111
3.1. Номинализованные конструкции с девербативами и деадъективами 112
3.2. Комбинированные и сложные словосочетания 117
3.3. Причастные и деепричастные обороты 121
3.4. Пассивные конструкции со страдательными глаголами несовершенного вида 122
3.5. Термины и терминологические сочетания 124
3.6. Общекнижная лексика 126
4. Сочетание разговорного и книжного в текстах интернет-форумов 129
Краткие выводы 135
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 137
ЛИТЕРАТУРА 143
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. СПИСОК ЗАГОЛОВКОВ ТРЕДОВ, СОСТАВИВШИХ МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ 166
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ТРЕДЫ, РАЗМЕЧЕННЫЕ НА КОММУНИКАТИВНЫЕ ЭПИЗОДЫ 167
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. СИГНАЛЫ ЗАВЕРШЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНЫХ ЭПИЗОДОВ 266
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. ВЫСКАЗЫВАНИЯ, ОТКРЫВАЮЩИЕ КОММУНИКАТИВНЫЙ ЭПИЗОД 268
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. ПРИМЕРЫ МАРКЕРОВ РАЗГОВОРНОСТИ В ТЕКСТАХ ИНТЕРНЕТ-ФОРУМОВ 274
ПРИЛОЖЕНИЕ 6. ПРИМЕРЫ КНИЖНЫХ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ В ТЕКСТАХ ИНТЕРНЕТ-ФОРУМОВ 302


