Теоретические основы комплексного анализа поликультурного художественного текста

Месибах Абделуахеб. Теоретические основы комплексного анализа поликультурного художественного текста : 10.02.01 Месибах Абделуахеб Теоретические основы комплексного анализа поликультурного художественного текста (На материале повести Л. Н. Толстого "Хаджи-Мурат") : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Москва, 2005 192 с. РГБ ОД, 61:05-10/1601
Автор
Месибах Абделуахеб
Год
2005
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I .Краткая характеристика лингвоориентированных подходов к анализу и интерпретации Художественного текста 13
1.1. Учебно-коммуникативный подход к анализу художественного текста 15
1.2- Лингвистический и лингвостилистический подходы к анализу художественного текста 16
1.3. Литературоведческий подход к анализу художественного текста 22
1.4. Лингвострановедческий подход к анализу художественного текста 26
1.5. Комплексный подход к анализу художественного текста 29
1.6 Общефилологический подход к анализу художественного текста 33
Выводы 39
Глава II. Культурологическая лингвистика как теоретическая основа для культуроориентированного подхода к анализу и интерпретации художественного текста 43
2.1.1. Проблема определения культуры в лингвистической антропологии и семиотике 45
2.1.2. Культурные пропозиции как основания для сопоставления культур в поликультурном художественном тексте 48
2.1.3. Национальный язык как проводник национальной культуры 52
11.2 Проблемы культурной ориентации национального языка в теории межкультурной коммуникации 57
2.2.1. Понятие «внутренней и внешней» культуры относительно сфер применения национального языка 57
2.2.2. Классификация культурных единиц национального языка с точки зрения их культурной ориентации 59
2.2.3. Перевод как частный случай межкультурной коммуникации 63
11.3. Образовательная теория поликультурализма и её потенциальное влияние на содержание обучения русскому языку как иностранному 66
2.3.1. Концептуальные основы поликультурного образования современного человека 66
2.3.2. Проблема поликультурной грамотности и содержание обучения русскому языку как иностранному 71
2.3.3. Принципы отбора содержания поликультурного образования 74
Выводы 78
Глава III. Лингвокультурный анализ повести Л.Н.Толстого «Хаджи-Мурат» 82
3.1. Образ автора как составной элемент восприятия художественного текста 83
3.2. Краткий исторический обзор событий на Кавказе в XIX веке как тип культурно-исторического комментария к художественному тексту 87
3.3. История работы Л.Н.Толстого над повестью «Хаджи-Мурат» как тип культурологического комментария к художественному тексту 93
III.2. Лингвокультурологический характер анализа лексических единиц повести Л.Н. Толстого «Хаджи-Мурат» 98
3.2.1. Идионимическая лексика 99
3.2.2. Ксенонимическая лексика. 108
3.2.3. Лингвокультурный анализ обычаев и традиций 125
3.2.4.Лингвокультурный анализ соматизмов 127
3.2.5.«Многоязычие» повести «Хаджи-Мурат» как показатель её поликультурного характера 137
3.2.6. Система культурных пропозиций повести «Хаджи-Мурат» как отражение точки зрения автора 145
Выводы 153
Заключение 157
Список литературы 161

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Милянчук Наталья Сергеевна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Мешкова Татьяна Сергеевна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Миронов Александр Николаевич
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Лян Юйцзе
Количество страниц
Год
2005
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3