Введение
ЧАСТЬ I. Онтология и эвристика вторичных текстов
Глава !. Терминологический аспект изучения вторичных текстов 26
Примечания 48
Глава II. Категория сходства/различия как основная категория вторичных текстов 51
Примечания 75
Глава III. Диалектика формы и содержания вторичных текстов и особенности их лингвостилистического анализа 80
Примечания 108
ЧАСТЬ II. Просодия вторичного текста
Глава I. Модальность художественного текста и его тембральная окраска 116
Примечания 138
Глава II. Просодическая дифференциация вторичных текстов 140
Примечания 149
Глава 111 Просодия пародии 150
Примечания 162
Глава IV. Проблема «обратимых текстов» 163
Примечания 177
ЧАСТЬ III. Вторичный текст как элемент художественной организации литературного произведения
Глава I. Пародийные отступления в повести Джерома К. Джерома «Трое в лодке» 179
Примечания 211
Глава II. Формы и функции вторичных внесений в романе Дж. Джойса «Улисс» 213
Примечания 225
Глава III. Стилизация как способ создания речевой характеристики литературного персонажа 226
Примечания 239
Глава IV. Проблема перевода стилизованной речевой характеристики литературного персонажа 241
Примечания 278
Заключение 280
Примечания 285
Список литературы 289


