Введение
Глава 1. Народная сказка как фольклорный жанр и как специфическое культурное явление 16
1.1 Место сказок в русской и английской фольклорных традициях 16
1.2 Формульная конструкция - ключ к изучению национальной специфики языка народных сказок 28
Выводы 39
Глава 2. Традиционные лексико-стилистические средства русских и английских народных сказок 41
2.1 Эпитеты 42
2.1.1. Постоянные эпитеты в русских народных сказках 46
2.1.2. Постоянные эпитеты в английских народных сказках 59
2.2 Сравнения 77
2.2.1. Сравнения в русских народных сказках 79
2.2.2. Сравнения в английских народных сказках 85
2.3 Лексические и синтаксические повторы 93
2.3.1. Повторы в русских народных сказках 94
2.3.2. Повторы в английских народных сказках 104
Выводы 111
Глава 3. Сравнительная характеристика формул русских и английских народных сказок 116
3.1 Обрамляющие формулы 116
3.1.1. Обрамляющие формулы русских народных сказок 116
3.1.2. Обрамляющие формулы английских народных сказок 135
3.2 Медиальные формулы 146
3.2.1. Медиальные формулы русских народных сказок . 147
3.2.2. Медиальные формулы английских народных сказок 162
Выводы 172
Глава 4. Проблемы взаимного перевода формульных конструкций русских и английских народных сказок 177
Выводы 199
Заключение 203
Библиография 208
Научная литература 208
Словари, энциклопедии и справочники 226
Материал исследования 227
Приложение 231


