Введение
Глава 1. Иноязычное лексическое заимствование и его траектория 11
1. Лексическое заимствование: терминологическая дифференциация 13
1.1. Параметр происхождения 13
1.2. Морфемный параметр 16
1.3. Хронологический параметр 18
1.4. Адаптационный параметр 21
1.4.1. Формальная адаптация 24
1.4.2. Семантическая адаптация 28
2. Источник заимствования: анализ лингвистической литературы 32
3. Функции языка с точки зрения заимствования 45
3.1. Функция этимона 46
3.2. Функция реципиента 49
3.3. Функция донора 51
3.4. Функция посредника 54
4. Основные модели траекторий заимствования 56
5. Функции этимона, реципиента, донора и посредника как дифференцирующие признаки для группировки лексических заимствований 59
6. Функции языка с точки зрения заимствования как принцип определения и группировки англоязычных лексических заимствований русского языка 61
Выводы по главе 1 69
Глава 2. Англоязычные лексические заимствования в русском языке конца XIX - начала XXI веков 71
1. Лексикографические источники исследования 71
1.1. Словари иностранных слов 72
1.2. Толковые и этимологические словари, энциклопедические издания 94
2. Лексические заимствования русского языка, англоязычные по функциям этимона, посредника и донора: количественная оценка и принципы отбора 98
3. Динамика накопления англоязычных лексических заимствований в русском языке в зависимости от функции английского языка в их траектории заимствования 110
4. Лексическое значение англоязычных заимствований и его изменение в русском языке конца XIX - начала XXI веков 114
4.1. Лексические заимствования, англоязычные по функции этимона 130
4.2. Лексические заимствования, англоязычные по функции посредника 141
4.3. Лексические заимствования, англоязычные по функции донора 145
Выводы по главе 2 153
Заключение 157
Список используемой литературы 159
Приложение 1 177
Приложение 2 180


