Употребление форм настоящего времени русского глагола : В зеркале корейского языка

Ким Тэ Чжин. Употребление форм настоящего времени русского глагола : В зеркале корейского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Москва, 2002.- 223 с.: ил. РГБ ОД, 61 02-10/984-3
Автор
Ким Тэ Чжин
Год
2002
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Часть I. Теоретические основы исследования 14
Глава 1. Категория предикативности как предложенческая категория, включающая категорию времени 14
1. Общее представление о категории предикативности 14
2. Отношения(категория) предикации, или предицирования 18
3. Составляющие категории предикативности 21
3.1. Категория модальности как составляющая категории предикативности 21
3.2. Категория времени как составляющая категории предикативности 24
4. Формы глагола и их участие в формировании категории модальности и времени 25
Глава 2. Категория времени в русском языке 28
1. Вопрос о временах русского глагола 28
2. Система времен русского глагола 30
3. Значение форм настоящего времени wti 38
4. Дискурс и текст как факторы определяющие значение форм времени глагола 45
5. Система глагольных времен иф)рмалйше средства их выражения в корейском языке 48
1. Абсолютные времена корейского языка 48
1.1. Форманты настоящего времени абсолютного 48
1.2. Форманты прошедшего времени абсолютного 49
1.3. Форманты будущего времени абсолютного 50
2. Относительные времена корейского языка 50
2.1. Форманты настоящего времени относительного 50
2.2. Форманты прошедшего времени относительного 51
2.3. Форманты будущего времени относительного 51
Краткие выводы 52
Глава 3. Употребление ФНВ в русском языке 53
1. Об употреблении ФНВ русского глагола 53
2. Общее представление значений прямого употребления форм настоящего времени в литературе 56
3. Общее представление о переносном употреблении форм настоящего времени в литературе 70
4. Определение понятия и термина "прямое употребление" форм настоящего времени 81
Часть II. Прямое употребление форм настоящего времени русского глагола 83
Глава 1. Реальное настоящее и его варианты 83
1. Настоящее актуальное и его разновидности 83
1. Настоящее наблюдаемое 83
1.1. Настоящее процессное непрерывное единичное линейное действие, совпадающее с моментом звучащей или внутренне проговариваемой речи 84
1. Семантика значения 84
2. Системные конкретизаторы 85
3. Закономерности употребления 86
4. Возможности транспозиции 87
5. Корейские корреляты 87
1.2. Чередующиеся действия 88
1. Семантика значения 88
2. Системные конкретизаторы 88
3. Закономерности употребления 89
4. Возможности транспозиции 89
5. Корейские корреляты 90
Краткие выводы 90
2. Настоящее расширенное / постоянное 91
1. Семантика значения 91
2. Системные конкретизаторы 92
3. Закономерности употребления 96
4. Возможности транспозиции 97
5. Корейские корреляты 97
Краткие выводы 97
2. Настоящее неактуальное и его разновидности 99
1. Настоящее неактуальное неосложненное 99
1.1. Настоящее абстрактное 100
1.1.1. Настоящее собственно абстрактное 100
1. Семантика значения 100
2. Системные конкретизаторы 101
3. Закономерности употребления 102
4. Возможности транспозиции 103
5. Корейские корреляты 104
1.1.2. Циклические действия, события и состояния 104
1. Семантика значения 104
2. Системные конкретизаторы 104
3. Закономерности употребления 106
4. Возможности транспозиции 107
5. Корейские корреляты 107
1.1.3. Настоящее время как способ характеристики : качественные характеристики референтного субъекта / референтного класса субъектов 107
1. Семантика значения 107
2. Системные конкретизаторы 108
3. Закономерности употребления 110
4. Возможности транспозиции 110
5. Корейские корреляты 110
Краткие выводы 110
1.2. Настоящее типическое 111
1.2.1. Настоящее типическое - разного рода сентенции, обобщения, пословицы и поговорки 112
1. Семантика значения 112
2. Системные конкретизаторы 112
3. Закономерности употребления 113
4. Возможности транспозиции 114
5. Корейские корреляты 114
1.2.2. Настоящее типическое - типические действия и состояния нереферентных субъектов / классов субъектов 114
1. Семантика значения 114
2. Системные конкретизаторы 114
3. Закономерности употребления 118
4. Возможности транспозиции 118
5. Корейские корреляты 119
Краткие выводы 120
2. Настоящее неактуальное потенциальное (модально-осложненное) 121
2.1. Настоящее потенциальное с модальностью "уметь" 121
1. Семантика значения 121
2. Системные конкретизаторы 121
3. Закономерности употребления 122
4. Возможности транспозиции 122
5. Корейские корреляты 123
2.2. Настоящее потенциальное с модальностью "должен", "обязан" 123
1. Семантика значения 123
2. Системные конкретизаторы 123
3. Закономерности употребления 125
4. Возможности транспозиции 125
5. Корейские корреляты 125
Краткие выводы 126
Глава 2. Виртуальное настоящее и его варианты 127
1. Настоящее виртуальное воображения 127
1. Семантика значения 127
2. Системные конкретизаторы 127
3. Закономерности употребления 129
4. Возможности транспозиции 129
5. Корейские корреляты 129
2. Настоящее виртуальное изображения 130
1. Настоящее изобразительное 130
1. Семантика значения 130
2. Системные конкретизаторы 131
3. Закономерности употребления 131
4. Возможности транспозиции 132
5. Корейские корреляты 132
2. Настоящее сценическое 133
1. Семантика значения 133
2. Системные конкретизаторы 133
3. Закономерности употребления 134
4. Возможности транспозиции 134
5. Корейские корреляты 135
Краткие выводы 136
Общие выводы к части III 138
Часть III. Переносное употребление форм настоящего времени русского глагола 144
Раздел 1. Переносное употребление ФНВ в рамках предложения 144
Глава 1. Употребление транспозиции-1 и -2, обусловленное типом предложения 148
1. Транспозиции-1 и -2 с глаголами рече-мыслительной деятельности 148
1.1. Прямая речь 150
1.2. Косвенная речь 153
2. Тракспозиция-1 и -2 с глаголами интеллектуального восприятия 154
Краткие выводы 156
Раздел 2. Переносное употребление ФНВ в рамках текста 159
Глава 1. Употребление транспозиции-1, обусловленное типом текста 160
1. Реальное время 160
1.1. Нарративный режим 160
1.1.1. Информативный регистр 161
1.1.1.1. Транспозиция-1 в информативных первичных текстах 164
1. Общие замечания 164
2. Системные конкретизаторы 164
3. Закономерности употребления 165
4. Возможности употребления других форм времени 166
5. Корейские корреляты 167
1.1.12. Транспозиция-1 во вторичных текстах 167
1. Общие замечания 167
2. Системные конкретизаторы 168
3. Закономерности употребления 169
4. Возможности употребления других форм времени 169
5. Корейские корреляты 169
Краткие выводы 170
1.2. Коммуникативный режим 171
12.1. Транспозиция-1 в диалогическом дискурсе 171
12.1.1. Прошедшее, совершившееся в момент перед моментом речи 172
1. Общие замечания 172
2. Корейские корреляты 172
12.12. Длительное прошедшее, прекратившееся(завершившееся) в момент речи 173
1. Общие замечания 173
2. Системные конкретизаторы 173
3. Закономерности употребления 173
4. Возможности употребления других форм времени 173
5. Корейские корреляты 174
1.2.1.3. Перфектное настоящее перформативных глаголов 175
1. Общие замечания 175
2. Системные конкретизаторы и закономерности употребления 175
3. Возможности употребления других форм времени 175
4. Корейские корреляты 176
Краткие выводы 176
1.2.2. Транспозиция-1 в монологическом (бытовом) тексте 177
1.2.2.1. Транспозиция-1 в репортаже 177
1.2.2.2. Транспозиция-1 в бытовом рассказе 178
1222.1. Транспозиция-1 в бытовом рассказе о некотором периоде 178
1. Общие замечания 178
2. Системные конкретизаторы 178
3. Закономерности употребления 179
4. Возможности употребления других форм времени 179
5. Корейские корреляты 179
12222. Транспозиция-1 в рассказе об эпизоде 180
1. Общие замечения 180
2. Системные конкретизаторы 180
3. Закономерности употребления 180
4. Возможности употребления других форм времени 181
5. Корейские корреляты 181
2. Виртуальное время 181
2.1. Нарративный режим 182
2.1.1. Транспозиция-1 в художественном тексте 182
1. Общие замечания 182
2. Системные конкретизаторы и закономерности употребления 183
3. Корейские корреляты 186
Краткие выводы 186
2.12. Транспозиция-1 в анекдотах 187
1. Общие замечания 187
2. Системные конкретизаторы 189
3. Закономерности употребления 189
4. Возможности употребления других форм времени 191
5. Корейские корреляты 191
Краткие выводы 192
Общие выводы к главе 1 части III 194
Глава 2. Употребление ФНВ в значении будущего (Транспозиция - 2) 196
1. Будущее определенное 196
1. Семантика значения 196
2. Системные конкретизаторы 196
3. Закономерности употребления 197
4. Возможности употребления других форм времени 197
5. Корейские корреляты 198
2 Будущее потенциальное с модальностью должен 198
1. Семантика значения 198
2. Системные конкретизаторы 198
3. Закономерности употребления 199
4. Возможности употребления других форм времени 199
5. Корейские корреляты 199
Краткие выводы 199
Заключение 201
Список источников примеров 207
Список сокращения 209
Библиография 210
Приложение 220

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Козел Наталья Яковлевна
Количество страниц
Год
2002
99 000 UZS
Автор
Конычева Юлия Дмитриевна
Количество страниц
Год
2002
99 000 UZS
Автор
Крылова Ольга Николаевна
Количество страниц
Год
2002
99 000 UZS
Автор
Кравченко Михаил Александрович
Количество страниц
Год
2002
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3