Введение
ГЛАВА 1. Лингво-кулътурное контактирование как социалъно-исторческии контекст развития лексической системы осетинского языка 10
1.1 К истории вопроса 10
1.2. Языковое взаимодействие 12
1.3. Процесс заимствования и адаптации иноязычной лексики 17
1.4. Историческое происхождение лексики осетинского языка 22
1.5. К истории осетинско-русских лингво-культурных контактов 34
1.6. Влияние двуязычия на языковую ситуацию в РСО-Алания 39
Выводы по ГЛАВЕ 1 48
ГЛАВА 2. Исторические этапы заимствований из русского языка в осетинский общественно-политической терминологии 51
2.1. Определение понятия «термин» и «терминологической системы языка» 51
2.2. Воздействие русского языка на осетинский в сфере общественно-политической терминологии в дореволюционный период 60
2.3. Общественно-политические термины, заимствованные в осетинский язык из русского в период русских революций 64
2.4. Советский период русско-осетинских языковых контактов в области общественно-политической терминологии 66
2.5. Современный этап развития осетинской общественно-политической терминологической системы 68
2.6. Фонетические и морфологические трансформации, сопутствующие заимствованной из русского языка в осетинский общественно-политической терминологии 92
Выводы по ГЛАВЕ 2 98
ГЛАВА 3. Интернациональная общественно-политическая терминология в осетинском языке 103
3.1. Определение термина «интернационализм» 104
3.2. Заимствование интернационализмов 108
3.3 Интернациональная общественно-политическая терминология, заимствованная в осетинский язык из русского языка 113
Выводы по ГЛАВЕ 3 122
Заключение 125
Список использованной литературы 135
Список принятых сокращений 156


