Вымышленные языки в поэтике англоязычного романа XX века : На материале романов "1984" Дж. Оруэлла, "Заводной апельсин" Э. Берджесса, "Под знаком незаконнорожденных" и "Бледный огонь" В. Набокова

Окс Марина Владимировна. Вымышленные языки в поэтике англоязычного романа XX века : На материале романов "1984" Дж. Оруэлла, "Заводной апельсин" Э. Берджесса, "Под знаком незаконнорожденных" и "Бледный огонь" В. Набокова : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.03. - Ростов-на-Дону, 2005. - 223 с. РГБ ОД,
Автор
Окс Марина Владимировна
Год
2005
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ГЛАВА 1. «Новояз» в тексте романа Дж. Оруэлла «1984»: Вымышленный язык в структуре антиутопии. 12
1.1. Джордж Оруэлл - создатель «новояза». «1984» в отечественной и зарубежной критике 12
1.2. «1984» в контексте антиутопической литературы 15
1.3. «1984»: проблематика, сюжет и композиция. 26
1.4. «Новояз»: литературные и лингвистические влияния. 29
1.5. Общая характеристика «новояза». 36
1.6. Функции «новояза» как языка тоталитарного общества в художественном пространстве текста 50
1.7. Функции «новояза» как специфического элемента художественного пространства романа 55
1.8. Роль «новояза» в поэтике романа 69
1.9. Выводы 70
ГЛАВА 2. Вымышленный сленг «надцать» в романе Э. Бёрджесса «Заводной апельсин» 73
2.1. Специфика использования вымышленного языка в романе Э. Бёрджесса: постановка проблемы. 73
2.2. «Заводной апельсин» в отечественной и зарубежной критике 75
2.3. Энтони Бёрджесс - человек, художник, философ 79
2.4. «Заводной апельсин»: структура и проблематика 87
2.5. Э. Бёрджесс о генезисе идеи создания вымышленного сленга 91
2.6. Сленг как проблема 92
2.7. Вымышленный сленг «надцать»: опыт системного описания 95
2.8. Роман Э. Бёрджесса «Заводной апельсин» в контексте теории игры 105
2.9. Функции «надцать» в тексте романа «Заводной апельсин» 110
2.10. Выводы. 125
ГЛАВА 3. Вымышленный; язык как средство = создания виртуальной реальности; в романе В; Набокова «Под; знаком незаконнорожденных». 128
3.1. Пародийная специфика романа. 128
3.2. Некоторые игровые особенности романа: 135
3:3. Взаимодействие английского и вымышленного куранианского языков в романе. 138
3.4. Лексико-семантическая классификация элементов куранианского языка в романе «ПЗН» 141
3.5. Структурно-этимологическая классификация использованной в романе вымышленной лексики 142
3.6. Игровая соотнесённость основного (англоязычного) текста и куранианского перевода 151
3.7. Функции куранианского языка в тексте романа 157
3.8. Выводы 163
ГЛАВА 4. Вымышленный земблянский язык в романе В. Набокова «Бледный огонь» 165
4.1. «Бледный огонь» в откликах критиков и исследователей 165
4.2. Композиция и расстановка персонажей 168
4.3. Характеристика земблянского языка; земблянские имена и топонимы в идейной структуре произведения 172
4.4. Лексико-семантическая классификация единиц земблянского языка.. 176
4.5. Структурно-этимологическая классификация единиц земблянского языка. 185
4.6. Функции земблянского языка в тексте романа. 189
4.7. Выводы 199
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 201
СОКРАЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ В РАБОТЕ 206
БИБЛИОГРАФИЯ. 207

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Островский Игорь Викторович
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Петросова Елена Генриховна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Радаева Элла Александровна
Количество страниц
Год
2023
99 000 UZS
Автор
Стенина Наталья Александровна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Тихомирова Виктория Яковлевна
Количество страниц
Год
2005
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3