Введение
Глава I. Классический китайский текст
1. «Чжун-юн» — история текста и главных комментариев 12
2. Понятие «текст» и роль структуры в древнекитайском тексте 27
3. Единство «иероглиф-текст» 36
4. Механизмы структурированности в «Чжун-юн» 62
Глава II. Взаимодействие канонического текста и комментария
1. Комментарий в перспективе китайской культуры 87
2. Основной текст и комментарий как типы текста 97
3. Общая характеристика классического комментария 107
4. Принципы комментирования и структура параллельного
комментария 117
5. Единство «текст-комментарий» и общая стратегия комментария 144
Глава III. Единство «текст-комментарий» в контексте традиции
1. Текст и дискурс 154
2. Дао тун: дискурсы в традиции 161
Заключение 166
Библиография 171
Приложение I. Таблицы
1. Объем употребления и сферы действия параллельных комплексов в «Чжун-юн» 1
2. Сводная структура комментария вида инъ-и в «Чжун-юн чжанцзюй» 5
3. Синоптическая версия перевода «Чжун-юн чжан-цзюй» и функциональные виды комментария. Чжан 1 8
Приложение II. Переводы Принципы перевода 18
1. «Чжун-юн» в дискурсе Чжу Си 21
2. «Чжун-юн» с комментарием Чжэн Сюаня. Фрагменты 1-7 39
3. «Чжун-юн» с комментарием Чжу Си. Чжан 1 40


