Введение
Глава 1. Жизненный путь И.М. Муравьева-Апостола 18
1.1. Биография 18
1.2. Дружеские и творческие взаимосвязи 33
Глава 2. 1792 - 1813. Переводы 43
2.1. Первые опыты. Перевод «Наставления знатному молодому господину...» Тротти де-ла Шетарди 43
2.2. Перевод комедии Р.Б. Шеридана «Школа злословия» 46
2.3. Перевод комедии О. Гольдсмита «Ночь ошибок» - «Ошибки, или Утро вечера мудренее» 51
2.4. Переводы оды и сатир Горация 55
2.5. Переводы «Писем» Цицерона 65
Глава 3. 1813 — 1815. «Письма из Москвы в Нижний Новгород» 73
3.1. История создания 73
3.2. Жанровое своеобразие 79
3.3. «Чужое» слово в «Письмах...» 90
Глава 4. 1815 - 1843. Многообразие жанровых форм 103
4.1. Полемические статьи и письма 103
4.2. Комедия Аристофана «Облака» и примечания переводчика 110
4.3. «Путешествие по Тавриде» 116
4.4. Служебные «мнения» 125
4.5. Элегии на древнегреческом языке 140
4.6. «Пять сатир Горация» 143
Заключение 148
Примечания 151
Библиографический список 178
Приложения 205


