Введение
ГЛАВА I Анекдот как компрессивная форма актуализации категории комического 11
1.1. Эволюция подходов к исследованию категории комического 11
1.2. Анекдот как основание для анализа соотношения понятий «тип текста», «вид текста», «жанр», «дискурс» 25
1.3. Поджанровая, тематическая и внутривидовая классификации анекдота 40
1.3.1. Поджанровая классификация анекдота 40
1.3.2. Тематическая классификация анекдота 47
1.3.3. Внутривидовая классификация анекдота 54
Выводы по главе 1 60
ГЛАВА II Структуры, отражающие основные виды когнитивных трансформаций в тексте типа «анекдот» на испанском языке 64
2.1. Когнитивная структура с подменой Субъекта 65
2.2. Когнитивная структура с подменой Объекта 74
2.3. Когнитивная структура с подменой признаков Субъекта и Объекта 77
2.4. Когнитивная структура с подменой Предиката 85
2.5. Когнитивная структура с ситуативным Триггером 86
2.6. Когнитивная структура с подменой Локатива 91
Выводы по главе II 94
ГЛАВА III Разноуровневые приемы языковой игры как средство актуализации категории комического в тексте типа «анекдот» 98
3.1. Фонетические и графические приёмы неоднозначности 99
3.2. Приёмы фоносемантической неоднозначности 112
3.3. Морфологические и морфолого-синтаксические приёмы неоднозначности 118
3.4. Лексико-семантические приёмы неоднозначности 122
Выводы по главе III 136
Заключение 141
Библиографический список


