Введение
Глава Когнитивное исследование научно инновационного дискурса межкультурной коммуникации 9
1.1. 1.1. Когнитивно-коммуникативная парадигма современной лингвистики 9
1.2. Научно-инновационный дискурс в когнитивно-коммуникативной парадигме 24
1.3. Когнитивные матрицы многоаспектных знаний 34
1.4. Смешанная когниция и речемыслительная деятельность как инструменты актуализации когнитивных моделей лингвистики в межкультурной коммуникации 44
1.5. Научно-инновационный дискурс как комплекс моделируемых процессов функционирования языка в смешанной речемыслительной деятельности 50
1.6. Общая когнитивная модель смешанной дискурсивной межкультурной коммуникации 59
Выводы по главе 1 66
Глава Актуализация когнитивных моделей англоязычного научно-инновационного дискурса в смешанной речемыслительной деятельности 69
2.1. Особенности когнитивно-дискурсивных концептуальных моделей межкультурной коммуникации 69
2.2. Когнитивный механизм оценки соответствий и оптимизации сообщений межкультурной коммуникации 76
2.3. Общий сценарий понимания и интерпретации научно-инновационного дискурса смешанной когницией 86
2.4. Когнитивные аспекты жанра и идиостиля научно-инновационного дискурса межкультурной коммуникации в проекции искусственного интеллекта 93
2.5. Категориальные, когнитивно-семантические и стилистические особенности научно-инновационного дискурса монографии «Discrete-Event Modeling and Simulation» Gabriel A. Wainer 107
2.6. Экстралингвистические средства визуализации научно-инновационного дискурса 120
2.7. Комплексное исследование научно-инновационного дискурса 131
Выводы по главе 2 142
Заключение 146
Библиография 156


