Введение
ГЛАВА I. Когнитивный анализ конструкций с глаголом see: теоретические предпосылки
1.1. Значение как концептуализация (динамический подход к значению) 13
1.2. Теория ментальных пространств 18
1.3. Теория концептуальной интеграции 19
1.3.1. Концептуальная интеграция в грамматике 23
1.4. Теория прототипов 25
1.4.1. Выделение прототипической ситуации восприятия 28
1.4.2. Выделение компонентов прототипической ситуации восприятия 30
1.4.3. Синтаксическая конструкция — единица репрезентации ситуации 33
1.4.4. Конструкции, репрезентирующие прототипическую ситуацию восприятия 35
1.5. Непрототипические конструкции как результат концептуальной интеграции 42
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 45
ГЛАВА 2. Репрезентация концептуальной интеграции ментальных пространств «восприятие» и «понимание» конструкциями с глаголом see
2.1 Понимание и его прототипическая языковая репрезентация 47
2.2. Бленд: «восприятие — понимание». Языковая форма: конструкции с причастным оборотом 50
2.3. Бленд: «восприятие — понимание». Языковая форма: конструкции с придаточным предложением с глаголом в форме Continuous 52
2.4. Бленд: «восприятие — знание». Языковая форма: конструкции с инфинитивным оборотом 60
2.5. Бленд: «восприятие — понимание». Языковая форма: конструкции с придаточным предложением с глаголом в форме Indefinite (Simple) 63
2.5.1. Бленд: «знание — восприятие (узнать — увидеть)». Языковая форма: конструкции с придаточным предложением с глаголом в форме Indefinite (Simple) 65
2.6. Бленд: «восприятие — понимание». Языковая форма: конструкции с придаточным предложением с глаголом в форме Perfect 67
2.7. Бленд: «восприятие — понимание». Языковая форма: конструкции с абстрактными существительными 70
2.8. Бленд: «восприятие — понимание». Языковая форма: конструкции с придаточным предложением WH-CLAUSE 72
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 80
ГЛАВА 3. Репрезентация концептуальной интеграции ментальных пространств «восприятие» и «воображение» конструкциями с глаголом see
3.1. Воображение и его прототипическая языковая репрезентация 81
3.2. Бленд: «видение — воображение — память». Языковая форма: конструкции с причастным оборотом 83
3.3. Бленд: «видение — воображение» 87
3.4. Бленд: «видение — воображение прошлых событий» 88
3.5. Бленд: «видение — воображение будущего» 90
3.6. Бленд: «видение — прогнозирование будущего» 93
3.6.1. Бленд: «видение — прогнозирование будущего». Языковая форма: конструкции с причастным оборотом 95
3.6.2. Бленд: «видение — прогнозирование будущего». Языковая форма: конструкции с to be going to do something в придаточном предложении 95
3.7. Бленд: «видение как». Языковая форма: конструкции с seeing as 96
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 101
ГЛАВА 4. Непроготипические конструкции, репрезентирующие ситуацию зрительного восприятия
4.1. Непрототипические способы репрезентации ситуаций восприятия предметных объектов 102
4.2. Конструкции, репрезентирующие ситуации «нерасчлененное восприятие объекта и его признака» 103
4.3. Конструкции, репрезентирующие ситуации восприятия отношений «объект - характеристика» 110
4.4. Конструкции, репрезентирующие ситуации восприятия «нахождение объекта в пространстве» 115
4.4.1. Конструкция there is I there are: репрезентации ситуации восприятия нахождения объекта в физическом и нефизическом пространстве 117
4.4.2. Конструкции, репрезентирующие ситуации восприятия «способа нахождения объекта в пространстве» 119
4.5. Конструкции, репрезентирующие ситуации восприятия отношений «часть — целое» 120
Выводы по четвертой главе 122
Заключение 123
Список использованной литературы 126
Список использованных словарей и их
Сокращенные обозначения 139
Список источников примеров и их сокращенные обозначения 140


