Введение
Глава 1. Заимствованные слова в русском и китайском языках 10
1.1. Характеристика понятия «заимствование» в российской и китайской лингвистике 10
1.1.1. История изучения заимствований в русской и китайской лингвистике 10
1.1.2. Периоды заимствований в русском и китайском языках 14
1.1.3. Понятие «заимствование» в русской и китайской лингвистических традициях 19
1.2. Способы заимствования в русском и китайском языках 25
1.2.1. Способы заимствования лексики 25
1.2.2. Особенности адаптации слов в русском и китайском языках 32
1.3. Сферы использования лексических заимствований в русском и китайском языках 38
1.4. Выводы 41
Глава 2. Материал и методы исследования 43
2.1. Наивное толкование как метод изучения функционирования слова 43
2.2. Дизайн эксперимента 46
2.2.1. Характеристика информантов 46
2.2.2. Материал исследования: англоязычные заимствования разных сфер 50
2.3. Методы анализа материала 57
2.4. Выводы 59
Глава 3. Понимание заимствованных слов русскими информантами 60
3.1. Компонентный анализ толкований слов, полученных от русских информантов 60
3.1.1. Слова сферы «личная жизнь» 60
3.1.2. Слова сферы «компьютерные технологии» 73
3.1.3. Слова сферы «экономика» 86
3.2. Влияние частоты и сферы употребления слова на его понимание русскими информантами 101
3.3. Влияние социальных факторов на понимание заимствованных слов русскими информантами 103
3.3.1. Влияние фактора «гендер» на понимание заимствованных слов русскими информантами 103
3.3.2. Влияние фактора «возраст» на понимание заимствованных слов русскими информантами 108
3.3.3. Влияние фактора «специальность» на понимание заимствованных слов русскими информантами 113
3.3.4. Влияние фактора «образование» на понимание заимствованных слов русскими информантами 115
3.4. Выводы 117
Глава 4. Понимание заимствованных слов китайскими информантами 120
4.1. Компонентный анализ толкований слов, полученных от китайских информантов 120
4.1.1. Слова сферы «личная жизнь» 120
4.1.2. Слова сферы «компьютерные технологии» 134
4.1.3. Слова сферы «экономика» 148
4.2. Влияние частоты и сферы употребления слова на его понимание китайскими информантами 161
4.3. Влияние социальных факторов на понимание заимствованных слов китайскими информантами 164
4.3.1. Влияние фактора «гендер» на понимание заимствованных слов китайскими информантами 164
4.3.2. Влияние фактора «возраст» на понимание заимствованных слов китайскими информантами 169
4.3.3. Влияние фактора «специальность» на понимание заимствованных слов китайскими информантами 175
4.3.4. Влияние фактора «образование» на понимание заимствованных слов китайскими информантами 177
4.4. Сопоставление понимания заимствованных слов русскими и китайскими информантами 179
4.5. Выводы 190
Заключение 193
Библиографический список 199
Приложение 1. Экспериментальные анкеты 214
Приложение 2. Реакции информантов 217
Приложение 3. Распределения частот компонентов в толкованиях заимствованных слов русскими информантами 258
Приложение 4. Распределения частот компонентов в толкованиях заимствованных слов китайскими информантами 265


