Введение
ГЛАВА 1. Противоположность как семантическая основа антонимии 15
1.1 Противоположность как философская категория 15
1.2 Явление антонимии как главный способ выражения противоположности 23
1.3 Понятия антонимов и антонимии 25
1.3.1 Структурные и семантические типы антонимов
Классификация антонимов 31
1.3.2 Основные функции антонимов: синтагматический аспект 42
1.4 Понятие антонимической парадигмы 46
Выводы по первой главе 53
ГЛАВА 2. Структурные и грамматические свойства паремий, выражающих противопоставление в русском и английском языках 55
2.1 Одночастеречная антонимия 55
2.1.1 Антонимы-прилагательные 56
2.1.2 Антонимы-существительные 64
2.1.3 Антонимы-наречия 68
2.1.4 Антонимы-глаголы 71
2.2 Межчастеречная антонимия 79
2.3 Квантитативный состав антонимической парадигмы 84
2.4 Контекстуальная антонимия 89
2.5 Структурно-семантические типы оппозиций в русских пословицах 95
2.5.1 Паремии модели сложносочиненного предложения 96
2.5.2 Модель сложносочиненного предложения с союзом а 103
2.5.3 Модель сложносочиненного предложения с союзом да 106
2.5.4 Модель простого предложения 107
2.5.6 Модель бессоюзного сложного предложения 116
2.6 Структурные и грамматические особенности английских паремий с противопоставлением 120
2.6.1 Одночастеречная антонимия 122
2.6.2 Основные синтаксические модели в английских паремиях с противопоставлением 127
Выводы по второй главе 138
ГЛАВА 3. Русские и английские паремии с противопо ставлением как отражение менталитета двух народов 140
3.1 Национальный характер: определение, содержание, особенности 140
3.2 Ценность как ключевой компонент национального сознания 152
3.3 Система ценностей в русских и английских паремиях с противопоставлением как отражение менталитета двух народов 155
3.4 Приоритетные ценности и их объективация в русских и английских паремиях 167
3. 4.1 Объективация ценности "счастье" в русской и английской паремике 168
3. 4.2 Объективация ценности "богатство" в русской и английской паремике 177
3.4.3 Объективация ценности "труд" в русской и английской паремике 183
3. 4. 4 Объективация ценности "Родина" 188
3.4.5 Объективация ценности "ум" в русской и английской паремике 192
3.4.6 Объективация ценности "дружба" в русской и английской паремике 199
Выводы по третьей главе 205
Заключение 207
Библиографический список 210
Приложение 223


