Введение
Глава I. Особенности кросскультурных исследований фольклорного текста в диалоге культур 12
1.1. Становление и основные понятия кросскультурной лингвофольклористики 12
1.2. Научный инструментарий кросскультурного исследования 24
1.3. Исследование народных сказок в фольклористике 32
1.3.1. Народная сказка в русской фольклорной традиции 33
1.3.2. Народная сказка в немецкой фольклорной традиции 41
1.3.3. Использование лексикографических средств в современных этнолингвистических исследованиях народной сказки 55
1.4. Выводы по первой главе 58
Глава II. Цвет как объект научного исследования 60
2.1. Цвет как феномен 60
2.2. Особенности психолингвистических исследований цвета 70
2.3. Цвет как объект этнолингвистических и лингвофольклористических исследований 82
2.4. Выводы по второй главе 96
Глава III. Кросскультурный анализ лексики, репрезентирующей концептосферу «цвет» в сказочных текстах русского и немецкого этносов 99
3.1. Состав цветообозначений в сказочных текстах русского и немецкого этносов 99
3.2. Наименования ахроматических цветов в сказочных текстах русского и немецкого этносов 103
3.2.1. Концепт «белый цвет» 103
3.2.2. Концепт «черный цвет» 116
3.2.3. Концепт «серый цвет» 125
3.3. Наименования хроматических цветов в сказочных текстах русского и немецкого этносов 131
3.3.1. Концепт «желтый цвет» 132
3.3.2. Концепт «синий цвет» 145
3.3.3. Концепт «зеленый цвет» 154
3.3.4. Концепт «красный цвет» 163
3.4. Концепты сложных цветов в сказочных текстах русского и немецкого этносов 177
3.5. Выводы по третьей главе 193
Заключение 196
Библиография 200
Приложение 1 220
Приложение 2 224


