Введение
ГЛАВА I. Звукоизобразительная лексика в синхронии и диахронии 14
1.1. Иконичность в языке. Звукоизобразительность 14
1.1.1 Краткая история изучения вопроса 14
1.1.2 Иконичность как универсальное свойство человеческого языка и е манифестация в различных языковых подсистемах 18
1.1.3. Иконичность в словосоздании. Типы звукоизобразительных слов 20
1.1.3.1 Звукоподражательные слова 24
1.1.3.2 Звукосимволические слова 27
1.1.3.3 Фонестемный звуковой символизм 31
1.1.4 Частеречная принадлежность звукоизобразительной лексики 33
1.1.5.Универсальные черты, отличающие звукоизобразительную 35
лексику от не-звукоизобразительной 35
1.2. Историческое развитие звукоизобразительной лексики 40
1.2.1 Денатурализация языкового знака 40
1.2.2 Семантическое развитие звукоизобразительной лексики 42
1.2.3 Словообразовательный потенциал звукоизобразительной лексики 44
1.2.4 Проблема диахронического изучения и реконструкции 45
звукоизобразительной лексики 45
1.2.4.1 Установление источника происхождения звукоизобразительного слова 46
1.2.4.2 Звукоизобразительность и сравнительно-историческая 47
реконструкция 47
1.2.5 Проблема установления звукоизобразительного статуса слова. 53
Метод фоносемантического анализа 53
ГЛАВА II. Звукоизобразительная система английского языка в диахронии 61
2.1. Критерии отбора материала исследования 61
2.2 Появление и письменная фиксация звукоизобразительной лексики в английском языке 63
2.2.1. Динамика появления исконной звукоизобразительной лексики 64
2.2.2 Динамика появления заимствованной звукоизобразительной 66
лексики 66
2.3 Количественное соотношение типов звукоизобразительных слов английского языка в диахронии 67
2.3.1 Звукоподражательная лексика 67
2.3.1.1 Полнозначные звукоподражания 68
2.3.1.2 Междометные звукоподражания 77
2.3.2 Звукосимволическая лексика 80
2.3.2.1 Полнозначные звукосимволизмы 80
2.3.2.2 Междометные звукосимволизмы 81
2.3.3 Фонестемный звуковой символизм английского языка 83
в диахронии 83
ГЛАВА III. Влияние регулярных фонетиченских изменений английского языка на звукоизобразительную лексику 93
3.1 Фоносемантическая значимость регулярного фонетического 93
изменения 93
3.2. Фоносемантически значимые регулярные фонетические изменения английского языка 97
3.2.1 Делабиализация // 98
3.2.2. Вокализация /r/ 100
3.2.3 Великий Сдвиг Гласных 102
3.2.4 Другие фоносемантически значимые регулярные фонетические изменения 104
3.3 Фонетические изменения английского языка, не разрушающие смысло-звуковую корреляцию звукоизобразительных слов 105
3.3.1 Фонетические изменения, не выводящие смыслонесующую фонему звукоизобразительного слова за рамки фонотипа 105
3.3.2 Фонетические изменения, не затрагивающие смыслонесущие 106
компоненты фонетической структуры звукоизобразительного слова 106
3.3.3 Фонетические изменения, произошедшие после утраты словом первичного значения 108
3.4 Регулярные фонетические изменения, восстанавливающие или 108
укрепляющие смысло-звуковую корреляцию звукоизобразительных слов 108
3.4.1 Возникновение вторичных смысло-звуковых ассоциаций у слов, иконических по происхождению 109
3.4.2 Возникновение смысло-звуковых ассоциаций у слов, 114
неиконических по происхождению 114
ГЛАВА IV. Деиконизация звукоизобразительной лексики английского языка 120
4.1 Принципы и параметры классификации звукоизобразительной 120
лексики английского языка по стадиям деиконизации 120
4.2 Классификация звукоизобразительной лексики английского языка по
стадиям деиконизации 126
4.2.1 Звукоизобразительная лексика нулевой стадии деиконизации 127
4.2.2 Звукоизобразительная лексика I стадии деиконизации 128
4.2.3 Звукоизобразительная лексика II стадии деиконизации 131
4.2.4 Звукоизобразительная лексика III стадии деиконизации 136
4.2.5. Звукоизобразительная лексика IV стадии деиконизации 138
4.3 Деиконизация ЗИ слов, содержащих фонестемы 140
4.4 Деиконизация ЗИ слов, чья иконическая природа обусловлена 142
вторичными смысло-звуковыми ассоциациями 142
4.5 Деиконизация исконной и заимствованной звукоизобразительной лексики 143
4.5.1 Деиконизация исконной звукоизобразительной лексики 143
4.5.2 Деиконизация заимствованной звукоизобразительной лексики 145
4.6 Деиконизация разных типов звукоизображений 149
4.7 Темпы деиконизации 153
4.8. Некоторые особенности слабодеиконизированной лексики 157
английского языка 157
4.8.1 Звукоизобразительная модификация 157
4.8.2 Фоносемантическая инерция 160
4.9 Обновление звукоизобразительного лексикона английского языка 170
4.10 Уточнение метода фоносемантического анализа для поиска 174
звукоизобразительной лексики разных стадий деиконизации 174
4.11 Выводы по Главе IV 179
Заключение 184
Список сокращений и условных обозначений 189
Список литературы 192


