Введение
Глава 1. Теоретическое обоснование изучения вербальной репрезентации фразеологической картины мира .12
1.1 Фразеологическая картина мира как объект лингвистических исследований 12
1.2 Интерпретация статуса фразеологических единиц в современной лингвистике 20
1.3 Степень изученности дихотомии красота-безобразие в сопоставительном языкознании на материале фразеологизмов 35
Выводы по Главе 1 46
Глава 2. Репрезентация дихотомии красота/безобразие в английской фразеологической картине мира .48
2.1 Раскрытие символического наполнения фразеологических единиц языка 48
2.2 Тематическая классификация английских идиом и паремий, репрезентирующих изучаемую дихотомию во фразеологической картине мира 50
Выводы по Главе 2 89
Глава 3. Отображение диады красота/безобразие в азербайджанской фразеологической картине мира 93
3.1 Тематическая классификация азербайджанских паремий, отображающих дихотомию красота-безобразие 93
3.2 Сопоставительная характеристика тематических классификаций английских и азербайджанских паремий, отображающих дихотомию красоты и безобразия во фразеологической картине мира 107
Выводы по Главе 3 118
Заключение 121
Список литературы 127
Приложение А. Этимологическая характеристика символьных лексем английских идиом и паремий, отображающих дихотомию красота/безобразие 153
Приложение Б. Этимологическая характеристика символьных лексем азербайджанских идиом и паремий, отображающих дихотомию красота/безобразие 213


