Введение
ГЛАВА 1. Основные теоретические проблемы, связанные с анализом ритма текста художественной прозы 21
1.1 Понятие ритма, его функции и статус в общей системе средств выразительности речи 24
1.2 Проблемы ритмизации художественной прозы 35
1.3 Теория уровней ритмизации художественного прозаического текста
1.3.1 Проблема выделения минимальной ритмической единицы 44
1.3.2 Иерархия уровней образования ритма 56
Выводы по главе 1 64
ГЛАВА 2. Средства ритмизации художественного прозаического текста 67
2.1 Основные характеристики способов ритмизации 67
2.2 Фонетический уровень реализации ритма
2.2.1 Внутреннее строение ритмических единиц 75
2.2.2 Фоностилистические средства ритмизации 90
2.3 Лексический уровень реализации ритма 107
2.3.1 Особенности ритмической структуры пословиц 110
2.3.1.1 Ритмика русских пословиц 112
2.3.1.2 Ритмика французских пословиц 115
2.3.1.3 Ритмика испанских пословиц 118
2.3.1.4 Ритмика итальянских пословиц 121
2.3.1.5 Ритмика английских пословиц 124
2.3.1.6 Порядок слов как средство ритмизации пословиц 127
2.3.1.7 Влияние отсутствия артикля на ритмику пословиц 128
2.4 Грамматический уровень реализации ритма 132 2.5 Структурно-композиционный аспект ритмизации 145
выводы по главе 2 153
ГЛАВА 3. Фонетический аспект ритмизации французского романа XIX века 157
3.1Характер, типология, внутреннее строение ритмических единиц исследуемых текстов 157
3.1.1 Характеристика ритмических единиц в романах Стендаля 158
3.1.2 Характеристика ритмических единиц в романах О. де Бальзака 167
3.1.3 Характеристика ритмических единиц в романах Г. Флобера 175
3.1.4 Характеристика ритмических единиц в романах Г. де Мопассана 182
3.2 Реализация фоностилистических ср едств в исследуемы х текстах 186
3.2.1 Рифма, гомеотелевтон и ассонанс в исследуемых произведениях 187
3.2.1.1 Рифма в романах Стендаля 187
3.2.1.2 Рифма в произведениях О. де Бальзака 192
3.2.1.3 Употребление рифмы в романах Г. Флоб ера 197
3.2.1.4 Рифма в произведениях Г. де Мопассана 203
3.2.2 Другие типы звуковых повторов в исследуемых текстах 208
3.2.2.1 Аллитерация, ономатопея 210
3.2.2.2 Анаграмма, фонетическая анафора, зевгма, рондо 218
3.2.2.3 Парономазия, таутацизм 221
Выводы по главе 3 224
ГЛАВА 4. Лексико-грамматический аспект ритмизации французского романа XIX века 232
4.1 Реализация лексических средств создания ритма в исследуемых текстах 232
4.2 Грамматический аспект ритмизации: морфологические средства 237
4.3 Грамматический аспект ритмизации: собственно синтаксические средства с наибольшей частотностью употребления
2 4.3.1 Лексическая анафора, синтаксическая анафора 241
4.3.2 Конструкции с однородными членами предложения 243
4.3.3 Анадиплозис 247
4.3.4 Синтаксический параллелизм
2 4.4 Грамматический аспект ритмизации : собственно синтаксические средства с меньшей частотностью употребления 251
4.5 Грамматический аспект ритмизации : семантико-синтаксические средства .
258
4.5.1 Эпаналепсис 258
4.5.2 Градационный повтор, восходящая и нисходящая градации 261
4.5.3 Антиэллипс, мимезис, пситтацизм 263
Выводы по главе 4 266
ГЛАВА 5 . Структурно-композиционный аспект ритмизации французского художественного текста 269
5.1 Ритмическая характеристика архитектоники произведения 270
5.2 Реализация ритмических средств на композиционном уровне ритмизации279
Выводы по главе 5 287
ГЛАВА 6. Методика анализа ритма 289
6.1 Восприятие ритма текста реципиентом 289
6.2 Статус ритма в общей схеме анализа художественного произведения 301
Выводы по главе 6 311
ГЛАВА 7. Компьютерный анализ ритма текста 313
7.1 Фонетический аспект ритмизации 317
7.2 Лексико-грамматический аспект ритмизации 320
7.3 Эксперимент по определению эффективности компьютерного анализа ритма текста 322
Выводы по главе 7 325
Заключение


