Фоносемантические маркеры поэтического текста (на материале английского и французского языков)

Марухина Светлана Андреевна. Фоносемантические маркеры поэтического текста (на материале английского и французского языков): диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.19 / Марухина Светлана Андреевна;[Место защиты: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Ярославский государственный педагогический университет имени К.Д. Ушинского"].- Ярославль, 2014.- 181 с.
Автор
Марухина Светлана Андреевна
Год
2014
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I. Место звукоизобразительности в фоносемантической интерпретации поэтического текста: исходные теоретические положения
1.1. Возникновение и развитие учения о звукоизобразительности 15
1.2. Фоносемантика как самостоятельная дисциплина языкознания: актуальные направления исследования
1.3. Фоносемантическая интерпретация художественного текста 31
1.3.1. Общие проблемы исследования текста и интерпретации поэтического произведения
а) К вопросу об определении поэтического текста 31
б) Признаки и составляющие стихотворного текста 36
1.3.2. Принципы фоносемантического анализа поэтического текста 40
1.3.3.Языковые средства создания экспрессивного образа звучания 47
а) Особенности звуковых повторов и подходы к их классификации 48
б) Звукоподражание и фонетическая символизация как составляющие семантики звуковой организации текста
1.3.4. Фоносемантические характеристики, маркирующие идиостиль автора
Выводы по первой главе 65
Глава II. Методология лингвистического исследования фоносемантического маркирования поэтического текста
2.1. Методы изучения фоносемантического компонента поэзии 67
2.1.1. Метод фоносемантического анализа (ФСА) 67
2.1.2. Метод психолингвистического эксперимента и компьютерной обработки данных
2.1.3. Метод поэтической идеографии 69
2.1.4. Методы компьютерного анализа ритмической структуры фразы 71
2.2. Подходы к интерпретации звукоизобразительных единиц: 72
лингвистический и фоносемантический виды анализа
2.2.1. Классификация фоносемантической лексики в рамках концепции С.В. Воронина
2.2.2. Артикуляционное описание звукоизобразительных единиц по А.Б. Михалеву
2.3. Методологические принципы фоносемантического описания определившие специфику интерпретации исследуемых поэтических текстов
2.4. Материал исследования 84
2.4.1. Широкий исследовательский корпус 84
2.4.2. Узкий исследовательский корпус 86
2.4.3. Специальный (экспериментальный) исследовательский корпус 88
Выводы по второй главе 90
Глава III. Интерпретация особенностей фоносемантического маркирования поэтического текста (на материале английского и французского языков)
3.1. Фоностилистическая интерпретация звукоизобразительных средств англоязычного поэтического текста
3.1.1. Фоностилистические особенности текстов сборника стихотворений Теда Хьюза «The Hawk in the Rain» (1957)
3.1.2. Фоностилистические особенности текстов сборника стихотворений Теда Хьюза «Lupercal» (1960)
3.1.3. Фоностилистические особенности текстов сборника стихотворений Теда Хьюза «Wodwo» (1967)
3.1.4. Общие выводы к фоносемантической интерпретации произведений Теда Хьюза
3.2. Фоностилистическая интерпретация звукоизобразительных средств франкоязычного поэтического текста
3.2.1. Фоностилистические особенности текстов сборника стихотворений Филиппа Жакоте «L’Effraie» (1953)
3.2.2. Фоностилистические особенности текстов сборника стихотворений Филиппа Жакоте «L’Ignorant» (1956)
3.2.3. Фоностилистические особенности текстов сборника стихотворений Филиппа Жакоте «Airs» (1964)
3.2.4. Фоностилистические особенности текстов сборника стихотворений Филиппа Жакоте «Leons» (1967)
3.2.5. Общие выводы к фоносемантической интерпретации произведений Филиппа Жакоте
3.3. Фоносемантические маркеры изучаемых поэтических текстов 127
3.4. Воспринимаемый аспект фоносемантического маркирования поэтического текста (обсуждение результатов анкетирования)
3.4.1. Цель и этапы эксперимента эксперимента 132
3.4.2. Экспериментальный (звучащий) корпус исследования 133
3.4.3. Испытуемые/респонденты 134
3.4.4. Условия и ход анкетирования 135
3.4.5. Обсуждение результатов анкетирования 137
3.5. О лингводидактическом аспекте исследования: фоносемантика в русле лингводидактики
Выводы по третьей главе 145
Заключение 147
Библиографический список 152

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Матяшевская Ангелина Игоревна
Количество страниц
Год
2014
99 000 UZS
Автор
Самкова Мария Андреевна
Количество страниц
Год
2014
99 000 UZS
Автор
Нехаева Ольга Георгиевна
Количество страниц
Год
2014
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3