Введение
1. Явления интертекстуальности и связности текста в лингвистическом описании 10
1.1. Интертекст и интертекстуальность 10
1.2. Понятие связности текста 21
1.3. Унифицируемость метода. текст как система 31
1.4. Выводы к части 1 35
2. Особенности лингвистического материала и метода исследования 36
2.1. Ограничения на материал. Специфика материала 36
2.1.1. Лирика и особенности художественного текста 40
2.1.2. Формализация плана содержания художественного текста с опорой на план выражения 42
2.2. Введение ограничений на метод 44
2.2.1. Вынесение интерпретации произведения за рамки анализа 44
2.2.2. Зафиксированные параметры разрабатываемого метода..46
2.2.2.1. Критерии анализа интертекста 49
2.3. Выводы к части 2 54
3. Разработка метода анализа интертекста 55
3.1. Общая схема метода 55
3.2. Логико-математическое обеспечение метода 57
3.2.1. Определение базовых понятий 57
3.2.1.1. Сегментация текста 57
3.2.1.2. Формализованный интертекст 60
3.2.1.3. Критерий и критериальная разметка текста 61
3.2.2. Построение сводной таблицы критерия 64
3.2.2.1. Абсолютные величины 64
3.2.2.2. Относительные величины 74
3.2.3. Сопряжение нескольких критериев 78
3.2.4. Особые случаи применения метода 82
3.2.4.1. Сравнение частей одного текста 82
3.2.4.2. Анализ внутреннего интертекста 84
3.2.5. Понятия, используемые для определения аппарата формализации проявлений интертекста 86
3.3. Программное обеспечение метода 88
3.4. Выводы к части 3 96
4. Иллюстрации применения метода 97
4.1. Анализ внешнего интертекста 97
4.2. Анализ внутреннего интертекста 99
4.2.1. "Я вас любил: любовь еще, быть может..." А.С.Пушкина 99
4.2.2. Дополнительные приемы, полученные эмпирическим путем 102
4.2.3. Описание результатов применения метода 104
4.3. Выводы к части 4 123
5. Заключение 125
5.1. Итоги проведенного исследования 125
5.2. Основные направления дальнейшего развития метода 127
5.3. Сфера возможного применения метода 130
Библиографический список использованной литературы 132


