Введение
Глава 1. Политическая лингвистика в свете лингвистической семантики 9
1.1. Языковая картина мира и ее разновидности 9
1.2. Политическая лингвистика и подходы к изучению политической картины мира 13
1.3. Лингвистическая семантика: основные проблемы и методы описания содержательной стороны слова 19
1.4. Теория поля как способ выявления языковых значений лексем 25
1.5. Хар актеристика политической лексики 29
1.6. Материал и методика исследования 37
1.6.1. Материал исследования 37
1.6.2. Методы сбора и обработки материала исследования 48
Выводы 54
Глава 2. Семантическое моделирование фрагмента политической картины мира 56
2.1. Семантическое моделирование фрагмента политической картины мира: эксперимент 2009 г. 56
2.1.1. Анализ лексем государство/state в наивном представлении русских и англичан 56
2.1.2. Анализ лексем демократия/democracy в наивном представлении русских и англичан 63
2.1.3. Анализ лексем закон/law в наивном представлении русских и англичан 70
2.1.4. Анализ лексем власть/power в наивном представлении русских и англичан 78
2.1.5. Анализ лексем политик/polititian в наивном представлении русских и англичан 86
2.1.6. Анализ лексем выборы/ election в наивном представлении русских и англичан 93
2.2. Семантическое моделирование фрагмента политической картины мира: эксперимент 2013 г. 100
2.2.1. Анализ лексем государство/state в наивном представлении русских и англичан 100
2.2.2. Анализ лексем демократия/democracy в наивном представлении русских и англичан 107
2.2.3. Анализ лексем закон/law в наивном представлении русских и англичан 114
2.2.4. Анализ лексем власть/power в наивном представлении русских и англичан 121
2.2.5. Анализ лексем политик/polititian в наивном представлении русских и англичан 128
2.2.6. Анализ лексем выборы/ election в наивном представлении русских и англичан 135
Выводы 142
Глава 3. Сравнительный анализ экспериментов 2009 и 2013 гг 148
3.1. Сравнительный анализ экспериментов 2009 и 2013 гг. в группах русских информантов 148
3.2. Сравнительный анализ экспериментов 2009 и 2013 гг. в группах английских информантов 151
Выводы 154
Заключение 161
Список литературы 165
Приложение 181


