Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения образной лексики в английском деловом дискурсе 9
1.1. Дискурс как объект научных исследований 9
1.1.1. Различные подходы к определению понятия «дискурс» 9
1.1.2. Деловой дискурс в контексте лингвистического анализа 13
1.2. Прагматический подход к анализу английского делового дискурса и его фразеологических средств 21
1.3. Проблемы классификации образной лексики английского языка 25
1.3.1. Эволюция системы научных взглядов на метафору 25
1.3.2. Принципы классификации фразеологических единиц, принятые в среде отечественных и зарубежных ученых 32
1.3.3. Проблемы разграничения фразеологических единиц и метафор 40
1.4. Закономерности функционирования фразеологизмов в английском деловом дискурсе 44
1.4.1. Причины распространения фразеологизмов в английском деловом дискурсе 44
1.4.2. Противоречивость понятия «мертвая метафора» 54
Выводы 64
Глава 2. Фразеологизмы распространенных моделей образного мышления английского делового дискурса и способы усиления их прагматической нагрузки 68
2.1. Модель «Экономическая деятельность как путешествие» 70
2.2. Модель «Экономическая деятельность как мореплавание» 79
2. 3. Модель «Деньги как жидкость» 87
2. 4. Модель «Предпринимательство, экономическая деятельность как война» 91
2.5. Модель «Экономическая деятельность как охота» 101
2. 6. Модель «Экономика как мир животных» 106
2.7. Модель «Экономическая деятельность как спорт» 115
2. 8. Модель «Деловые отношения как азартные игры» 124
2. 9. Модель «Экономика как живой организм» 129
2. 10. Модель «Экономика как садоводство» 170
2.11. Модель «Экономическая деятельность как силы природы» 179
2. 12. Модель «Экономика как здание» 191
2. 13. Модель «Экономика как механизм» 199
2.14. О сочетаемости метафорических моделей английского делового дискурса 211
Выводы 222
Заключение 226
Библиография 230


