Введение
Глава 1. Сущность и специфика фатической коммуникации 12
1.1. Фатическая коммуникация как объект лингвистического исследования 12
1.1.1. Фатическая коммуникация в трактовке Б.Малиновского 13
1.1.2. Исследование фатической коммуникации в современной лингвистике 16
1.1.3. Фатическая коммуникация с позиций современной Теории вежливости 25
1.1.4. Фатическая коммуникация с позиций Теории релевантности 35
1.2. Открытка как тип фатического текста 48
1.2.1. История возникновения открытки как особого формата письменной фатической коммуникации 49
1.2.2. Открытка как артефакт социального ритуала 53
1.2.3. Коммуникативные контексты функционирования открытки 61
1.2.4. Особенности формата текста открытки 63
1.2.5. Выявление социокультурной специфики письменной фатической коммуникации 67
Выводы 71
Глава 2. Социокультурные особенности письменной фатической коммуникации 73
2.1. Исследовательские данные и методы их анализа 73
2.1.1. Материалы и методика исследования 73
2.1.2. Виды исследовательских данных, методы их получения и анализа 75
2.2. Культурно значимые поводы для письменной фатической коммуникации 78
2.3. Прагмалингвистические характеристики фатического текста поздравления
2.3.1. Коммуникативная ситуация поздравления с Рождеством/Новым годом
2.3.1.1. Особенности содержания и языкового оформления британских рождественских/новогодних поздравительных текстов в сравнении с русскими
2.3.1.2. Особенности письменного фатического дискурса инофонов в ситуации поздравления с Рождеством/Новым годом на материале экспериментальных данных 100
2.3.1.3. Коммуникативные особенности рождественских/ новогодних поздравительных текстов экспериментальногокорпуса 117
2.3.2. Коммуникативная ситуация поздравления с днем рождения 125
2.3.2.1. Основные характеристики текста поздравления с днем рождения в британской языковой культуре в сравнениис русской 127
2.3.2.2. Особенности письменного фатического дискурса инофонов в ситуации поздравления с днем рождения на материале экспериментальных данных 138
2.3.2.3. Коммуникативные особенности текстов поздравления с днем рождения экспериментального корпуса 149
2.4. Прагматические особенности фатического текста почтовой открытки 154
2.4.1. Особенности содержания и языкового оформления британских открыток из путешествия в сравнении с русскими
2.4.2. Коммуникативное поведение инофонов в ситуации создания почтовой открытки из отпуска 168
2.4.3. Коммуникативные и прагматические особенности почтовых открыток из отпуска на материале экспериментальных данных 177
2.5. Прагматическая интерференция в письменной фатической коммуникации
Выводы 186
Заключение 191
Библиография 196


