Введение
Глава 1. ФРАЗЕОЛОГИЗМ В ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЕ
1.1. Образный устойчивый оборот как единица языка
1.1.1. Фразеологизм и другие единицы языка 11
1.1.2. Принципы описания фразеологизмов 16
1.1.3. Широкое понимание ФЕ как основа классификационного подхода 22
1.2 Образный устойчивый оборот как элемент контекста
1.2.1. Стандартные формы компонентного состава ФЕ 33
1.2.2. Модифицированные формы компонентного состава ФЕ 36
1.2.3. Специфика функционирования ФЕ в художественном тексте 39
Выводы 43
Глава 2. РАЗРЯДЫ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ПОЭЗИИ Б. ПАСТЕРНАКА
2. 1. Лексическая идиоматика 46
2.1.1 Стандартная номинация 51
2.1.2. Модифицированная номинация 52
2.2. Аналитические лексические коллокации 58
2.2.1 Стандартная номинация 65
2.2.2. Модифицированная номинация 67
2.3. Речевые штампы 75
2.3.1. Стандартная номинация 82
2.3.2. Модифицированная номинация 84
2.4. Афоризмы 91
2.4.1. Стандартная номинация 93
2.4.2. Модифицированная номинация 95
2.4.3. Авторская номинация 100
Выводы 102
Глава 3. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ Б. ПАСТЕРНАКА В ЗЕРКАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
3.1. Способы передачи ФЕ на французский язык 105
3.1.1. Эквивалентное соответствие 107
3.1.2. Вариантное соответствие 116
3.1.3. Описательное соответствие 119
3.2, Соотношение разрядов ФЕ и средств передачи па французский язык
3.2.1. Аналогичная ФЕ 124
3.2.2. Подходящая ФЕ 133
3.2.3. Образные нефразеологические единицы перевода 146
3.2.4. Безобразные нефразеологические единицы перевода 151
Выводы 166
Заключение 171
Библиографический список 174
Список условных обозначений 193


