Введение
Глава I. Фразеология - феномен языка и культуры; актуальные аспекты ее изучения 16
1.1. Фразеология как предмет исследования в трудах ученых-лингвистов 16
1.2. Русская фразеология в культурологическом аспекте 33
Выводы... 42
Глава II. Фразеология в художественном тексте 45
2.1. «Преступление и наказание» как социальный, психологический и философский роман 46
2.2. Особенности языка романа 55
2.3. Фразеология в произведениях Ф.М. Достоевского; ее функции в художественном тексте (на материале романа «Преступление и наказание») 68
Выводы... 98
Глава III. Виды и функции фразеологических единиц и их трансформационных модификаций в романе «Преступление и наказание» 99
3.1. Семантико-стилистическая и лексико-грамматическая характеристика фразеологических единиц романа 99
3.2. Трансформация фразеологических единиц в романе «Преступление и наказание» 108
3.2.1. Классификация способов трансформации фразеологических единиц в романе «Преступление и наказание» 116
3.2.2. Индивидуально-авторские трансформации фразеологических единиц в романе «Преступление и наказание» 118
3.2.3. Внутрисистемные изменения фразеологических единиц в романе «Преступление и наказание» 152
Выводы 154
Глава IV. Фразеологические единицы в тексте перевода романа «Преступление и наказание» на испанский язык 156
4.1. Классификация способов перевода фразеологических единиц 158
4.2. Особенности способов перевода фразеологических единиц на испанский язык в романе «Преступление и наказание» 163
Выводы 174
Заключение 176


