Введение
Глава 1. Фразеология = стилистика = дискурсология: основные понятия научных дисциплин 12-65
1.1. Фразеология 12-30
1.1.1. Понятие фразеологизма. Структурно-семантическая классификация фразеологизмов немецкого языка 12-20
1.1.2. Классификация фразеологизмов немецкого языка И.И. Чернышевой 21-30
1.2. Стилистика 31-46
1.2.1. Стилистическая дифференциация лексики в немецком языке. Лексика высокого стилистического уровня 31-39
1.2.2. Стилистические пометы, маркирующие лексику выше нейтрального уровня в немецкой лексикографии 39-44
1.2.3. Фразеологическая стилистика. Стилистическая классификация фразеологизмов немецкого языка 44-46
1.3. Дискурсология 47-62
1.3.1. Понятие дискурса в лингвистике 47-51
1.3.2. Публицистический тип дискурса 51-55
1.3.3. Художественный тип дискурса 55-59
1.3.4. Обиходно-бытовой тип дискурса 59-62
Выводы по главе 1 62-65
Глава 2. Фразеологизмы высокого стиля как составляющая фразеологической системы немецкого языка 66-119
2.1. Интеллектуальные фразеологизмы 67-83
2.1.1. Общая характеристика интеллектуальных фразеологизмов 68-70
2.1.2. Этимологическая классификация интеллектуальных фразеологизмов 70-74
2.1.3. Структурно-семантическая классификация интеллектуальных фразеологизмов 74-77
2.1.4. Процесс архаизации интеллектуальных фразеологизмов 77-83
2.2. Возвышенные и поэтические фразеологизмы 83-117
2.2.1. Общая характеристика возвышенных и поэтических фразеологизмов 83-85
2.2.2. Этимологическая классификация возвышенных фразеологизмов 85-87
2.2.3. Структурно-семантическая классификация возвышенных фразеологизмов
87-91 2.2.4. Структура поэтических фразеологизмов 91-92
2.2.5. Процесс архаизации возвышенных и поэтических фразеологизмов 92-98
2.2.6. Стилистически окрашенные возвышенные фразеологизмы 98-102
2.2.7. Причины и способы «возвышения» фразеологизмов 102-112
2.2.8. Тематические группы возвышенных фразеологизмов 112-117
Выводы по главе 2 117-119
Глава 3. Функционирование фразеологизмов высокого стиля в современном немецкоязычном дискурсе 120-183
3.1. Фразеологизмы высокого стиля в публицистическом дискурсе 124-151
3.1.1. Фразеологизмы высокого стиля в публицистическом дискурсе:
современный узус 124-141
3.1.1.1. Употребление интеллектуальных фразеологизмов в публицистическом дискурсе 124-135
3.1.1.2. Употребление возвышенных и поэтических фразеологизмов в публицистическом дискурсе 136-141
3.1.2. Функции фразеологизмов высокого стиля в публицистическом дискурсе 141 151
3.2. Фразеологизмы высокого стиля в художественном дискурсе 151-169
3.2.1. Фразеологизмы высокого стиля в художественном дискурсе 152-161
3.2.1.1. Употребление интеллектуальных фразеологизмов в художественном дискурсе 152-157
3.2.1.2. Употребление возвышенных и поэтических фразеологизмов в художественном дискурсе 157-161
3.2.2. Функции фразеологизмов высокого стиля в художественном дискурсе 161 169
3.3. Фразеологизмы высокого стиля в обиходно-бытовом дискурсе 169-178
3.3.1. Употребление фразеологизмов высокого стиля в обиходно-бытовом дискурсе: «капризы узуса» 169-176
3.3.2. Функции фразеологизмов высокого стиля в обиходно-бытовом дискурсе 176-178
Выводы по главе 3 178-183
Заключение 184-188
Список литературы 189


