Введение
1 Принципы и цели создания англо-русской морфологической модели
1.1 Представление о языке, лежащее в основе АРММ 9
1.2 Принципы создания АРММ 27
1.3 Концептуальный аспект АРММ 36
1.4 Лингвистический аспект АРММ 51
1.5 Сфера применения АРММ 75 Выводы 82
2 Авторско-геройный переход как категория художественного произведения 84
2.1 Феноменологический анализ категорий «автор» и «герой» 84
2.2 Английская и русская разновидности АГП 125 Выводы 132
3 Изучение семантической трансформации лирических произведений английского романтизма в русских переводах с помощью АРММ и АГП 135
3.1 Актуальность исследования национального своеобразия английского романтизма 135
3.2 К типологии АГП в английской романтической лирике и ее русских переводах 140
3.2.1 АГП в лирике Блейка 140
3.2.2 АГП в лирике Вордсворта 153
3.2.3 АГП в лирике Байрона 165
3.2.4 АГП в лирике Китса 177 Выводы 191 Заключение 192 Библиографический список


