Введение
Глава I. Компьютерно-опосредованная коммуникация в рамках теории языковых изменений – лингвистические аспекты 12
1.1. Языковые преобразования и теория заимствования в зеркале англо-русских языковых контактов 13
1.2. Компьютерно-опосредованная коммуникация как объект лингвистического анализа 24
Выводы по первой главе 42
Глава II. Системные и периферийные явления, присущие адаптационным процессам компьютерной лексики 45
2.1. Динамические аспекты компьютерно-опосредованной коммуникации 45
2.2. Проблемы определения лексикографического статуса англо американизмов компьютерно-опосредованной коммуникации 59
2.2.1. Интернациональный морфемный фонд и вторичное заимствование 59
2.2.2. Калькирование и развитие полисемии исконных слов: проблема разграничения 66
2.2.3. Особенности лексикографического описания заимствованной компьютерной лексики 75
Выводы по второй главе 85
Глава III. Адаптационные аспекты компьютерно-опосредованной коммуникации 89
3.1. Этапы адаптации англо-американизмов компьютерно опосредованной коммуникации 89
3.2. Периферийные явления в ходе процессов адаптации 99
3.3. Вариативность заимствованной компьютерной лексики 110
Выводы по третьей главе 116
Заключение 119
Список научной литературы 123
Список словарей


