Имя собственное как объект сопоставительного исследования. Системообразующие свойства имени литературного персонажа в художественном тексте и его переводе

Лахно, Анна Викторовна. Имя собственное как объект сопоставительного исследования. Системообразующие свойства имени литературного персонажа в художественном тексте и его переводе : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04, 10.02.20. - Москва, 2006. - 219 с. : ил.
Автор
Лахно, Анна Викторовна
Год
2006
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ЧАСТЬ 1. Имя собственное как объект ономастических исследований 9
Глава 1. Имя в науке о языке 17
1.1. Теории происхождения языка и развитие семиотики имени собственного 17
1.2. Спор о значении имени собственного: современные тенденции 25
1.3. Антропонимикой: семиотика и символика 28
1.4. Современные теории в ономастике 30
Глава 2. Дихотомия смысла и значения имени собственного в теософии 35
2.1 Имя в Библии 35
2.2 Учения об имени у религиозных мыслителей 39
Выводы 45
ЧАСТЬ 2. Функционирование имени собственного в произведении художественной литературы 49
Глава 1. Имена как стилистически организованная система в контексте художественного произведения 49
1.1 Авторская позиция как проявление человеческого фактора в литературе 49
1.2 Имена в литературе - семиотическая система. Имя как гиперссылка. Вертикальный контекст 59
1.3 Библейский подтекст в литературных именах 67
Адам 69
Ева 70
Лилит 73
Ада 79
Иуда 82
Иосиф 85
Выводы 86
Глава 2. Степень реализации смыслового потенциала литературного имени в оригинале и переводе литературного произведения 90
2.1 Научные теории о возможностях переноса ИС в язык другой культуры 90
2.2 Перевод как перекодирование 95
2.3 Имена как выразители межличностных отношений 98
2.3.1 Формы дериватов и компоненты их значения в английском языке 100
2.3.2 Формы дериватов и компоненты их значения в русском языке... 104
2.3.3 Проблема перевода дериватов русский > английский 108
2.3.4 Проблема перевода дериватов: английский > русский 112
2.4 Имя собственное в художественном произведении как элемент функциональной перспективы развертывания текста 115
2.4.1 Анализ системы имен собственных в романе Николая Лескова «На ножах» 119
Глава 3. Литературные имена с актуализированной семантикой - «говорящие имена» 137
3.1 Система имен персонажей в «Книге снобов» Уильяма Теккерея 140
3.2 Система имен персонажей в романе Чарльза Диккенса «Наш общий друг» 145
Глава 4. Имена собственные в межкультурном литературном пространстве 156
4.1 Системы имен персонажей в романе Владимира Набокова «Ада». Игра именами в межкультурном пространстве 156
4.2 Система имен персонажей в романе Полины Симоне «Медный всадник» 183
Выводы 191
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Составляющие компоненты литературного имени в лексикографических справочниках 193
Список использованной литературы 202
Источники материалов для анализа 213
Словари 215
Webliography 218

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Фурсова Елена Викторовна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Смородинова Юлия Ивановна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Харитонова Виктория Юрьевна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Худенцова Ольга Васильевна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Старостина Юлия Сергеевна
Количество страниц
Год
2008
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3