Введение
Глава 1. Теоретические основы и история изучения иноязычных вкраплений 13
1.1. Языковые контакты как причина порождения иноязычных вкраплений 13
1.2. Опыт изучения иноязычных вкраплений 27
1.2.1. Лингвистические и экстралингвистические причины употребления иноязычных вкраплений 27
1.2.2. Разграничение «чужой лексики» по классам 30
1.2.3. Объем понятия «иноязычное вкрапление», обоснование выбора термина 33
1.2.4. Связь варваризмов и иноязычных вкраплений 40
1.2.5. Способы классификации иноязычных вкраплений 45
1.3. Художественный текст в аспекте изучения иноязычных вкраплений 54
1.3.1. Отличие художественной письменной коммуникации от других ее видов 54
1.3.2. Авторский идиостиль - билингвальный и монолингвальный аспект 58
1.3.3. Подходы к анализу иноязычных вкраплений в художественном тексте 63
1.3.4. Отличие поэтического текста от других видов художественной коммуникации 70
Выводы по 1 главе 74
Глава 2. Структурно-семантические свойства и функции иноязычных вкраплений в поэтическом и прозаическом тексте 78
2.1. Характеристика материала исследования в аспекте би- и монолингвизма 78
2.2. Структурно-семантические свойства иноязычных вкраплений 81
2.2.1. Описание иноязычных вкраплений на лексическом уровне 81
2.2.2. Фоно-графические свойства иноязычных вкраплений 102
2.2.3. Грамматические свойства иноязычных вкраплений 115
2.3.Функциональный потенциал иноязычных вкраплений 125
2.3.1. Аттрактивно-экспрессивная функция иноязычных вкраплений 125
2.3.2. Эмотивная функция иноязычных вкраплений 128
2.3.3. Номинативная и компрессирующая функции 132
2.3.4.Культурно-ориентирующая и национально-ассоциативная функции 136
2.3.5. Отграничительная функция 140
2.3.6.Детализирующая функция 143
2.3.7. Интертекстуальная функция, функция создания лейтмотива и функция метафоризации повествования 147
2.3.8. Дисфемистическая и эвфемистическая функции 152
2.3.9. Функция создания комического эффекта и функция речевой индивидуализации 155
2.3.10. Лингворефлексивная функция 159
2.3.11. Функция эвфонизации 162
Выводы по 2 главе 167
Заключение 172
Список использованной литературы 177
Лексикографические источники 192
Источники примеров


