Явление инкорпорации в английской глагольной лексике

Анохина Марина Анатольевна. Явление инкорпорации в английской глагольной лексике : 10.02.04 Анохина, Марина Анатольевна Явление инкорпорации в английской глагольной лексике (на материале адвербиальных глаголов английского языка) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Барнаул, 2006 195 с. РГБ ОД, 61:07-10/254
Автор
Анохина Марина Анатольевна
Год
2006
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования. Сущность инкорпорации как одного из способов реализации когнитивной модели глагола 10
1.1. Сущность понятия «инкорпорирование» и подходы к его определению в современной лингвистической теории ... 10
1.2. Место и специфика инкорпорации в грамматическом строе современного английского языка 20
1.3. Инкорпорация как один из способов репрезентации когнитивной модели глагола. Соотношение понятий: когнитивная модель (фрейм):: семантическая валентность :: синтаксическая валентность...23
1.4. Виды инкорпорирования 34
1.4.1. Лексико-синтаксическое инкорпорирование 41
1.4.2. Семантическое инкорпорирование 48
1.4.2.1. Инкорпорированный компонент как результат конверсии «существительное—> глагол» 52
1.4.2.2. Иигерентный способ репрезентации сирконстаитов в адвербиальных глаголах 57
1.5. Роль метафоры и метонимии в процессах расширения класса адвербиальных глаголов 63
Выводы по главе 1 68
ГЛАВА 2. Семантико-синтаксический анализ адвербиальных глаголов английского языка 70
2.1. Лексико-семантические группы адвербиальных глаголов английского языка 70
2.1.1. Лексико-семантическая группа английских глаголов движения и физических действий 73
2.1.2. Лексико-семантическая группа английских глаголов зрительного восприятия и ментальных действий 85
2.1,3. Лексико-семантическая группа английских глаголов говорения, мимических действий и глаголов звукоподражающего характера 94
2.2. Реализация элементов инкорпорации в системе английского глагола в рамках некоторых конструкций 106
2.2.1. Полуаналитические конструкции типа "to give a shriek", "to have a look" 107
2.2.2. Конструкции "to make ones way", "to come to a halt (stop)" 111
2.2.3. Конструкция "come (go)+ PI" 115
2.2.4. Каузативные конструкции типа "to laugh smb out" 118
2.3. Метафорический и метонимический перенос значения в семантике глаголов семантического типа инкорпорирования 122
2.4. Перевод английских адвербиальных глаголов на русский язык, 130
Выводы по главе 2 138
Заключение 140

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Болотова Елена Николаевна
Количество страниц
Год
2006
99 000 UZS
Автор
Болтянская, Регина Израилевна
Количество страниц
Год
2006
99 000 UZS
Автор
Адамова Марина Валериевна
Количество страниц
Год
2006
99 000 UZS
Автор
Байбурина Римма Зигануровна
Количество страниц
Год
2006
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3