Введение
I. Авторские девиации как базовые элементы языкотворчества
1.1. Особенности социокультурного контекста создания «Улисса» 10
1.2.Понятие языкотворчества в современных исследованиях 15
1.2.1. Психолингвистический подход к проблеме языкотворчества .19
1.3.Языкотворчество и номинация 26
1.4.Языковая норма - система - узус 29
1.4.1.Норма литературного языка 35
1.5.Понимание девиации как отклонения от нормы 40
І.6. Явление асимметрии как проявление девиаций в языковой системе ...48
1.7.Авторские аномалии: окказионализм или неологизм? 52
Выводы по главе 1 60
II. Анализ словообразовательных моделей языкотворчества Дж.Джойса
2.1.Словотворчество Дж.Джойса 62
2.2.Лексико - синтагматические девиации в романе 64
2.2.1.Голофрастические конструкции 64
2.2.2.Словосложение 66
2.3.Контаминация 73
2.3.2.Телескопия 74
2.4.Конверсия 79
2.5. Количественное и качественное преобразование фонемного состава 83
2.6. Неморфное усечение слова 89
2.7.Девиации антропонимов 93
2.8.Подмена компонента по рифме и аналогии 97
Выводы по главе II 100
III. Индивидуально авторские концепты в языкотворчестве Дж. Джойса
3.1.Языкотворчество как вид когнитивной деятельности 102
3.2. Концепт как объект исследования в когнитивной лингвистике 104
3.3.Типология концептов 110
3.3.1. Конкретные и абстрактные концепты 110
3.3.2.Познавательные и художественные 112
3.3.3.Лексические, фразеологические и грамматические концепты..113
З.ЗАКультурные концепты 114
3.4.Индивидуально авторский концепт 116
3.5.Классификация индивидуально авторских концептов 120
3.5.1.Внешний ИАК «Флора» 121
3.5.2. Внешний ИАК «Бестиарий» 126
3.5.3. Внешний ИАК «Музыка» 130
3.5.4.Внутренний ИАК «Религия» 137
3.5.5.Внутренний ИАК «Пространство» 141
3.5.6.Внутренний ИАК «Ирландия» 153
Выводы по главе III 171
Заключение 174
Библиография 181
Список использованных словарей 203


