Языковая личность : Лингвокультурологический аспект

Тхорик Владимир Ильич. Языковая личность : Лингвокультурологический аспект : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.19.- Краснодар, 2000.- 304 с.: ил. РГБ ОД, 71 01-10/77-X
Автор
Тхорик Владимир Ильич
Год
2000
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Раздел 1. Лингвокультурологические свойства языковой личности в аспекте философских характеристик 15
Глава 1. Лингвокультурология в аспекте философских осмыслений 15
1.1. Методологические проблемы лингвокультурологии в исследованиях по философии языка 15
1.1.1. Языковая личность и языковое мышление: специфика взаимоотношений 19
1.1.2. Герменевтические трактовки языковой личности: лингвокультурологический подход 23
1.1.3. Феномен сознания в лингвокультурологии: специфика представлений 29
1.1.4. Логическая семантика и прагматика в описаниях языковой личности. 32
1.2. Методология семантических исследований языковой личности: эволюционный и системообразующий аспекты 42
1.3. Языковая игра как объект функциональных описаний 49
1.4. Игра / языковая игра как проявление человеческой культуры 56
1.5. Семантика и прагматика в лингвокультурологии: сопоставительный аспект 61
1.6. Культурологические теории в России: специфика осмыслений с позиции лингвистики 68
Глава 2. Языковая личность: специфика формирования и области компетенции 87
2.1. Коммуникативный аспект лингвокультурологии: содержательная и аксиологические сущности 87
2.2. Национальный, социальный и политический аспекты языковой личности: особенности взаимодействий и взаимовлияний 109
Раздел 2. Русская культура и языковая личность: национальный и нравственный аспекты 120
Глава 1. Язык - культура - нация: специфика лингвокультурологической триады 120
1.1. Христианская библиология в России как фактор формирования языковой личности 122
1.2. Идеи добра и зла в философии Владимира Соловьева и специфика их лингвистических представлений 142
1.3. Языковая личность в аспекте пространственных и временных характеристик 157
1.4. Взаимопроникновение и взаимообогащение культур: лингвистические средства достижения гармонии 179
Глава 2. Лингвокультурологические свойства слов и фразеологических единиц (философский и переводческий аспекты) 206
2.1. Контекстно обусловленное слово как образец лингвокультурологических исследований 206
2.1.1. Поэтический и прозаический тексты в аспекте лингвокультурологических характеристик 206
2.1.2. Поэзия серебряного века как объект лингвокультурологических описаний 216
2.2. Культура личности в лингвокультурологии: манифестации и отражение перспектив 219
2.3. Переводческие трансформации как средство познания лингвокультурологической ценности слов и фразеологических единиц 227
2.4. Фразеологизмы как объект перевода (лингвокультурологический аспект) 235
2.4.1. Свойства личности в аспекте ее семантических характеристик (на материале фразеологизмов) 235
2.4.2. Фразеологизмы как составляющие перифраз при переводе (на материале английского и русского языков) 250
2.4.3. Фразеологические эквиваленты в переводных текстах: содержание и структура 256
2.5. Национально-культурная специфика английских и русских слов (сопоставительный аспект) 266
Заключение 281
Библиографический список 288

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Факторович Александр Львович
Количество страниц
Год
2000
99 000 UZS
Автор
Золотова, Екатерина Сергеевна
Количество страниц
Год
2013
99 000 UZS
Автор
Кузьминова, Ирина Александровна
Количество страниц
Год
2013
99 000 UZS
Автор
Таратынова, Наталья Владимировна
Количество страниц
Год
2013
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3