Введение
ГЛАВА 1 Текст английской волшебной литературной сказки как порождение синкретичного вымысла 20
1.1 Текст литературной сказки в проблемном поле современной гуманитаристики 20
1.1.1 Генезис и функции литературной сказки 20
1.1.2 Определение и отличительные признаки литературной сказки 30
1.1.3 Репрезентация инвариантных параметров художественного текста в английской волшебной литературной сказке 35
1.2 Сказочный текст как репрезентант универсальных категорий осмысления реальности 47
1.3 Вымысел как разновидность речемыслительной деятельности 60
1.3.1 Проблема разграничения понятий «вымысел», «воображение», «фантазия» 60
1.3.2 Синкретичный характер вымысла волшебной литературной сказки 76
1.3.3 Фикции волшебной литературной сказки как ментальные конструкты 89
1.3.4 Концептуальная интеграция как механизм создания сказочных фикций 100
Выводы по главе 1
ГЛАВА 2 Лингвокреативная деятельность автора по репрезентации синкретичного вымысла в английской волшебной литературной сказке 122
2.1 Языковая игра как способ структурирования вымышленных ментальных конструктов 122
2.2 Лингвокреативная деятельность автора сказки как разновидность языковой игры 138
2.3 Структурно-семантическая типология авторских лексических новообразований и способы их семантизации в тексте сказки . 154
2.4 Семантическая система лексического континуума сказки 173
Выводы по главе 2 187
ГЛАВА 3 Фикциональный мир английской волшебной литературной сказки как авторская модель реальности 190
3.1 Синкретичный вымысел в контексте понятия «моделирование» 190
3.2 Принципы построения языковой модели реальности в тексте сказки 208
3.2.1 Принцип единораздельной цельности 209
3.2.2 Принцип достоверности 214
3.3 Художественная деталь как элемент сказочной модели реальности 233
3.3.1 Художественная деталь как средство репрезентации единораздельной цельности фикционального мира 234
3.3.2 Художественная деталь как средство репрезентации достоверности целостного фикционального мира 252
Выводы по главе 3 272
Глава 4 Вторичный (изображенный) вымысел и языковые формы его репрезентации в тексте английской волшебной литературной сказки 276
4.1 Языковые формы репрезентации вторичного эвристического вымысла. 276
4.1.1 Фикциональные прогностические сценарии и языковые формы их репрезентации 276
4.1.2 Стратификация фикционального социума и языковые формы ее репрезентации 280
4.1.3 Фикциональные материальные объекты и языковые формы их репрезентации 300
4.2 Языковые формы репрезентации вторичного художественного и вторичного манипулятивного вымысла 313
4.2.1 Фиктивные интексты как языковая форма репрезентации вторичного художественного вымысла 317
4.2.2 Фиктивные интексты как языковая форма репрезентации вторичного манипулятивного вымысла 334
Выводы по главе 4 345
Заключение 349
Список литературы


