Введение
Глава I. Теоретические аспекты исследования эргонимов как особой группы имен собственных в сфере межкультурной коммуникации 10
1.1. Ономастика англоязычного описания иноязычной культуры в современном мире 10
1.1.1. Имя собственное как объект исследования ономастики 14
1.1.2. Эргонимы в аспекте ономастических исследований 23
1.2. Особенности английского языка как языка межкультурного общения 32
1.2.1. Английский язык межкультурного общения и глобализация современной экономики 32
1.2.2. Английский язык межкультурного общения как специализированная разновидность английского языка 37
1.3. Соотношение понятий «термин» и «ксенонимический эргоним» 45
1.4. Эргонимы-ксенонимы в аутентичных текстах англоязычного описания внешней культуры 52
1.4.1. Виды аутентичных англоязычных текстов описания внешней культуры 52
1.4.2. Особенности номинации эргонимов-ксенонимов в аутентичном англоязычном тексте 55
Выводы по главе I 64
Глава П. Эргонимы-ксенонимы в аутентичных текстах англоязычного описания русской культуры 67
2.1. Специфика аутентичных текстов англоязычного описания русской культуры 67
2.2. Тематическая классификация англоязычных вариантов русскокультурных эргонимов-ксенонимов 70
2.3. Способы образования русскокультурных эргонимов-ксенонимов 73
2.4. Ксенонимическая доступность эргонимов-русизмов 81
2.5. Особенности структуры русскокультурных эргонимов-ксенонимов 83
2.6. Особенности функционирования русскокультурных эргонимов-ксенонимов в аутентичном англоязычном тексте 87
2.6.1. Информативно-эксплицитные эргонимы-ксенонимы 88
2.6.2. Информативно-имплицитные эргонимы-ксенонимы 97
2.6.3. Условные эргонимы-ксенонимы 112
2.6.4. Ксенонимические сокращения 120
Выводы по главе II 138
Заключение 141
Библиография 143
Список научной литературы 143
Список использованных источников 157
Электронные ресурсы 158
Список использованных словарей 159
Список условных сокращений 159
Приложение 161


