Когнитивные основы формирования значения устойчивых сочетаний с компонентом-цветообозначением

Петкелите, Кристина Ромуалдо. Когнитивные основы формирования значения устойчивых сочетаний с компонентом-цветообозначением : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Петкелите Кристина Ромуалдо; [Место защиты: Балт. федер. ун-т им. Иммануила Канта].- Калининград, 2011.- 213 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/120
Автор
Петкелите, Кристина Ромуалдо
Год
2011
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ГЛАВА I. Теоретические основы исследования 16
1. Фразеология как предмет когнитивного анализа 16
2. Содержание понятия концепт в лингвистике. Структурная характеристика
концепта 29
2.1 Типы когнитивных структур 37
3. Категоризация цвета 43
4. Цветовая картина мира как когнитивный феномен 54
5. Когнитивная теория метафоры 61
6. Теория концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера 65
6.1 Концептуальная интеграция и смешение: общий обзор 68
6.2 Модель концептуальной интеграции 69
Выводы 73
ГЛАВА II. Когнитивный анализ процесса формирования значения устойчивых сочетаний с компонентом цветообозначением в английском и русском языках 75
1. Механизм концептуальной интеграции как основа формирования языкового значения устойчивых сочетаний с компонентом цветообозначением 75
2 Контрастивный анализ и моделирование процессов концептуальной интеграции при формировании значения устойчивых сочетаний с компонентом-цветообозначением с полностью переосмысленным концептуальным содержанием в английском и русском языках 82
2.1 Моделирование процесса концептуальной интеграции при формировании значения нерасчлененного наименования «green hand» в английском языке 84
2.1.1 Построение исходного ментального пространства прилагательного «green» 86
2.1.2 Построение исходного ментального пространства существительного «hand» 91
2.1.3 Моделирование процесса формирования значения устойчивого сочетания «green hand» 93
2.2 Моделирование процесса концептуальной интеграции при формировании значения нерасчлененного наименования «золотые руки» в русском языке 100
2.2.1 Построение исходного ментального пространства прилагательного «золотой» 102
2.2.2 Построение исходного ментального пространства существительного «рука» 104
2.2.3 Моделирование процесса формирования значения устойчивого сочетания «золотые руки» 106
2.3 Моделирование процесса концептуальной интеграции при формировании значения нерасчлененных наименований с компонентом-цветообозначением white/белый в английском и русском языках 111
2.3.1 Построение исходного ментального пространства прилагательного «white» 112
2.3.2 Построение исходного ментального пространства существительного «meat» 114
2.3.3 Моделирование процесса формирования значения устойчивого сочетания «white meat» 115
2.3.4 Построение исходного ментального пространства прилагательного «белая» 125
2.3.5 Построение исходного ментального пространства существительного «кость» 126
2.3.6 Моделирование процесса формирования значения устойчивого сочетания «белая кость» 128
2.4 Моделирование процесса концептуальной интеграции при формировании значения нерасчлененных наименований с компонентом-цветообозначением с лексикализованным концептом «животное» в английском и русском языках 131
2.5 Моделирование процесса концептуальной интеграции при формировании значения нерасчлененных наименований с компонентом-цветообозначением golden/золотой в английском и русском языках 138
2.5.1 Построение исходного ментального пространства прилагательного «golden» 139
2.5.2 Построение исходного ментального пространства существительного «parachute» 140
2.5.3 Моделирование процесса формирования значения устойчивого сочетания «golden parachute» 141
2.5.4 Построение исходного ментального пространства прилагательного «золотой» 148
2.5.5 Построение исходного ментального пространства существительного «дождь» 148
2.5.6 Моделирование процесса формирования значения устойчивого сочетания «золотой дождь» 149
3. Моделирование процесса концептуальной интеграции при формировании значения устойчивых сочетаний с частично переосмысленным концептуальным содержанием в английском и русском языках 152
4. Моделирование процесса концептуальной интеграции при формировании значения фразеологизированных выражений с компонентом цветообозначением в английском и русском языках 157
4.1 Контрастивный анализ процесса формирования значения фразеологизированных выражений «to catch red-handed»/«nycTHTb красного петуха» в английском и русском языках 158
4.2 Контрастивный анализ процесса формирования значения фразеологизованных выражений «дать зеленую улицу»/«1:о give somebody а green light» в английском и русском языках 167
4.3 Контрастивный анализ процесса формирования значения фразеологизованных выражений «to scream blue гтшіегЛшоймать синюю
птицу» в английском и русском языках 171
Выводы 177
Заключение 181
Библиография

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Петрушова, Елена Вадимовна
Количество страниц
Год
2011
99 000 UZS
Автор
Печагина, Татьяна Владимировна
Количество страниц
Год
2011
99 000 UZS
Автор
Погосов, Аванес Аванесович
Количество страниц
Год
2011
99 000 UZS
Автор
Поздеева, Татьяна Викторовна
Количество страниц
Год
2011
99 000 UZS
Автор
Новикова, Инна Вальтеровна
Количество страниц
Год
2011
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3