Введение
ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования иллокутивного дейксиса в когнитивном аспекте 25
1. Теоретические аспекты лингвистического анализа иллокутивной составляющей речевого акта 25
1.1. Иллокутивное значение речевого акта: постановка проблемы 25
1.2. Общие положения теории речевых актов 32
1.3. Речевой акт: проблема определения и лингвистического анализа 39
1.4. Иллокутивная составляющая речевого акта: проблема определения и основные подходы к описанию 50
1.4.1. Перформативный подход 52
1.4.2. Функциональный подход 64
1.4.3. Деятельностный подход 71
2. Проблематика лингвистического анализа иллокутивной семантики речевого акта 92
2.1. Ситуативная обусловленность и гетерогенный характер иллокутивной составляющей речевого акта 93
2.2. Иллокутивная составляющая речевого акта в когнитивном аспекте. Иллокутивные знания 100
3. Теоретические основания фреймового моделирования иллокутивной составляющей речевого акта 116
3.1. Фреймовый анализ как метод лингвистического исследования иллокутивной составляющей речевого акта 116
3.1.1. Фрейм в трактовке разных авторов 117
3.1.2. Основные типы фреймов 122
3.1.3. Фрейм и значение 127
3.2. Фрейм и значение речевого акта 138
3.3. Лингвокогнитивная природа фрейма 151
3.4. Иллокутивный дейксис: предпосылки к развитию теории 158
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 162
ГЛАВА 2. Иллокутивный дейксис в парадигматике и синтагматике современного немецкого языка 170
2.1. Компоненты плана содержания иллокутивной составляющей речевого акта в свете теории фреймов и их дейктические проекции в парадигматике и синтагматике немецкого языка 170
2.1.1. Структура фреймов типовых иллокуций в языке. Дейксис типовых иллокуций в немецком языке 171
2.1.2. Парадигматическая организация перформативов-номинаторов иллокутивных актов в современном немецком языке 180
2.1.3. Фреймовая структура плана содержания иллокутивной составляющей речевого акта в статичном (сетевом) представлении 204
2.1.2.1. Слоты «решение» и «прообраз перлокутивного эффекта». Речевые акты саморефлексии как средство иллокутивного дейксиса в немецком языке 205
2.1.3.1.1. Слот «решение» 205
2.1.3.1.2. Слот «прообраз перлокутивного эффекта» 217
2.1.3.2. Слоты «содержание иллокутивной силы» и «интенсивность реализации иллокутивной силы». Эскплицитные и имплицитные средства иллокутивного дейксиса в немецком языке 227
2.1.3.2.1. Слот «содержание иллокутивной силы» 227
2.1.3.2.1.1. Метафрейм «Репрезентативная иллокутивная сила» 231
2.1.3.2.1.2. Метафрейм «Директивная иллокутивная сила» 238
2.1.3.2.1.3. Метафрейм «Комиссивная иллокутивная сила» 245
2.1.3.2.1.4. Метафрейм «Экспрессивная иллокутивная сила» 250
2.1.3.2.1.5. Метафрейм «Декларативная иллокутивная сила» 255
2.1.3.2.2. Слот «интенсивность реализации иллокутивной силы» 260
2.2. Фреймовая структура речевого акта в динамичном представлении. Иллокутивная структура дискурса как средство иллокутивного дейксиса 267
2.3. Реализация принципов фреймового анализа иллокутивной составляющей речевого акта 287
2.4. Выявление дейктических проекций смысловых компонентов иллокутивной составляющей речевого акта в дискурсе (на примере речевого акта служебного поручения)
3 2.4.1. Компоненты плана содержания иллокутивной составляющей речевого акта служебного поручения 300
2.4.2. Экспликаторы иллокутивной семантики речевого акта служебного поручения в дискурсе 304
2.4.3. Иллокутивный дейксис в простых и сложных речевых актах служебного поручения 314
2.4.4. Взаимодействие средств иллокутивного и социального дейксиса в речевых актах служебного поручения 320
Выводы по главе 2 331
Заключение 343
Список использованной научной литературы 359
Список использованных словарей 422
Список источников фактического материала 426
Список сокращений


