Введение
ГЛАВА I. Семантический аспект словосложения 9
1.1. Семантическая структура сложных слов 9
1.2. Характер отношений между компонентами композита 20
1.3. Словообразовательные значения сложных слов 26
1.4. Идиоматичность словосложения 30
1.4.1. Семантическая ёмкость идиоматичных композитов 44
1.4.2.Коллоквиальные идиоматичные композиты как источник возникновения номенклатурной лексики медицины, биологии, кулинарии и спорта 48
Выводы по первой главе 66
ГЛАВА II. Семантическая специализация корневых морфем сложного слова 68
2.1. Модификация определительных компонентов 79
2.2. Модификация основных компонентов 85
2.2.1. Имя собственное в роли основного компонента композита 85
2.2.2. Бахуврихи как особый тип словосложения 89
2.2.3. Коллоквиальные композиты с основным демографическим компонентом 96
2.3. Способы подачи композитов в толковом словаре. Недоучёт в фиксации компонентов сложного слова 99
Выводы по второй главе 1-10
ГЛАВА III. Структурный аспект словосложения 111
3.1. Комбинированные способы словосложения в коллоквиальной лексике 111
3.1.1 .Словосложение с участием сокращения 112
3.1.2. Свёртывание синтаксического целого . 113
3.1.2.1. Композиты с первым компонентом-словосочетанием 116
3.1.2.2. Композиты с первым компонентом-предложением 119
3.2. Участие коллоквиальных сложных слов в образовании фразеологизмов 123
Выводы по третьей главе 126
ГЛАВА IV. Прагматическая специфика коллоквиального словосложения 127
4.1. Аксиологический аспект коллоквиального словосложения 127
4.1.1. Специфика выражения оценки в коллоквиальных композитах 127
4.1.2. Наименование иностранцев в немецкой коллоквиальной лексике 142
4.2. Экспрессивный потенциал коллоквиального словосложения 152
4.2.1. Нарушение сочетаемости компонентов композита в создании комического эффекта 155 4.2.2.Образное переосмысление композитов 162
4.2.3 Окказиональное словосложение 168
4.2.3.1. Детские словообразовательные инновации как реализация потенций словосложения 175
4.3 Специфика функционирования композитов в коммуникативных клише 193
Выводы по четвертой главе 198
Заключение 200
Библиография 204
Список использованной научной литературы 204
Список лексикографических источников 220
Приложение 224


