Введение
Глава 1. Фриульский язык. Исторический и социолингвистический очерк 15
1.1. Актуальность изучения малых языков в начале XXI столетия 15
1.2. Географическое и лингвистическое определение границ Фриули 17
1.3. Краткий исторический очерк Фриули 21
1.4. Социолингвистические сведения 24
1.4.1. Развитие социолингвистической ситуации во Фриули 24
1.4.2. Общее число носителей языка 25
1.4.3. Территория распространения фриульского языка 27
1.4.4. Современное состояние фриульского языка и его юридический статус 29
1.4.5. Место фриульского языка в системе образования 31
1.4.6. Письменные памятники на фриульском языке. Формирование единой литературной нормы 32
1.4.7. Открытие поэтического духа фриульского языка. Творчество Пьера Паоло Пазолини 35
1.4.8. Венеция - город, породненный с водной стихией 37
1.4.9. Распространение фриульского языка в средствах массовой информации 39
1.5. Из истории научного изучения фриульского языка 40
1.5.1. Общие сведения 40
1.5.2. Определение места фриульского языка среди других романских языков и диалектов. «Ретороманский вопрос» 41
1.5.3. Вопрос о статусе фриульского языка. Диалект или язык? 46
1.5.4. Изучение грамматики и фонетики фриульского языка 52
1.5.5. Исследование лексики фриульского языка 54
1.5.6. Проблема билингвизма во Фриули 57
1.5.7. Словари фриульского языка 58
1.6. Фриульская эмиграция 67
1.7. Культурное возрождение Фриули 71
1.8. Выводы 75
Глава 2. Концепт как категория современной когнитивной науки 77
2.1. Язык - духовная среда народа 77
2.2. Языковая личность как объект лингвистического изучения 78
2.3. Понятие языковой картины мира 79
2.4. Становление термина «концепт» в современной лингвистике 81
2.4.1. Значение и употребление слова концепт в современном языке 81
2.4.2. Исторические корни учения о концепте. Концептуализм Пьера Абеляра 84
2.4.3. Когнитивная революция XX века. Теория концепта С.А. Аскольдова и Д.С. Лихачева 86
2.4.4. Концепт в ряду терминов, синтезирующих элементы языка и культуры 87
2.4.5. Концепт как отпечаток культуры 89
2.5. Концепт как многомерное образование. Составляющие концепта 90
2.5.1. Понятийная составляющая концепта 91
2.5.2. Образная составляющая концепта 96
2.5.3. Ценностная составляющая концепта 101
2.6. Соотношение концептов и единиц языка 104
2.7. Этнокультурная специфика концепта 107
2.8. Выводы 111
Глава 3. Семантическое поле AGHE/ВОДА во фриульском языке как отражение языковой картины - мира 114
3.1. ВОДА как универсалия и как национальный образ 114
3.1.1. Основные причины общности развития культур и языков 114
3.1.2. Универсальное и национально-специфическое в фразеологии, основанной на метафоре воды 118
3.2. Семантическое поле AGHE/ВОДА во фриульском языке 123
3.2.1. Семантическое поле как фрагмент лексико-семантической системы 123
3.2.2. Современные лингвистические исследования, посвященные семантическому полю ВОДА 125
3.2.3. Номинативное и метафорическое поля AGHE/ВОДА во фриульском языке 128
3.2.3.1. Принципы построения семантического поля 128
3.2.3.2. Существительное AGHE/ВОДА как центр семантического поля 132
3.2.3.3. Имена существительные «водной» семантики 135
3.2.3.4. Глаголы, обозначающие действия, связанные с водой 155
3.2.3.5. Имена прилагательные, обозначающие свойства воды и свойства объектов, обусловленные водой 160
3.2.4. Метафорическое поле AGHE/ВОДА как отражение образной составляющей концепта 163
3.2.4.1. Понятие языковой метафоры 163
3.2.4.2. Основные тематические пласты метафоры воды 165
3.3. Выводы 208
Заключение 210
Список использованной литературы 216


