Введение
Глава 1. Теоретические проблемы исследования фразеологии с позиции теории когнитивной лингвистики и лингвокультурологии
1.1 Актуальные проблемы исследования фразеологии с позиции теории когнитивной лингвистики и лингвокультурологии 15
1.2 Концептуальная и языковая картина мира. Фразеологическая картина мира 18
1.3 Архитектоника концепта и способы его вербализации 24
1.4 Место исследуемого концепта в концептуальной картине мира и степень его изученности в лингвистических исследованиях 30
1.5 Лексико-фразеологическое поле как вербальный идентификатор концепта 33
1.6 Язык и культура 37
1.7 Язык и самосознание 44
1.8 Основные проблемы и понятия лингвокультурологии 46
1.9 Постановка задач практического исследования 51
Выводы по главе 1 51
Глава 2. Лингвокогнитивное моделирование концепта «Физическое состояние человека» через призму лексико-фразеологического поля
2.1 Лингвокогнитивное моделирование. Общие предпосылки 55
2.2 Экстралингвистическая характеристика исследуемого материала. Физическое состояние как самая значимая составляющая человеческой жизни 56
2.3 Характеристика этапов лингвистического моделирования лексико-фразеологического поля «Физическое состояние человека» 59
2.4 Концептуальная идентификация исследуемого материала з
2.5 Построение структурной идентификационной модели концепта «Физическое состояние человека» через призму лексико-фразеологического поля 64
2.6 Языковая наполненность модели на материале современного немецкого языка 67
Выводы по главе 2 74
Глава 3. Национально-культурные особенности фразеологических единиц лексико-фразеологического поля «Физическое состояние человека» на материале современного немецкого языка
3.1 Реализация базовых понятий лингвокультурологии на примере лексико-фразеологического поля «Физическое состояние человека» 76
3.2 Лингвокультурологическая и национально-культурная специфика фразеологических единиц 78
3.3 Национально-культурные особенности фразеологических единиц исследуемого лексико-фразеологического поля 82
3.4 Отражение понятия «Физическое состояние человека» в сознании немецкого этноса 85
3.5 Национально-культурная специфика фразеологических единиц в рамках структурной модели макро- и икрополей лексико-фразеологического поля «Физическое состояние человека» 87
3.6 Частотность употребления фразеологических единиц в лексико-фразеологическом поле «Физическое состояние человека» в текстах различного типа 100
Выводы по главе 3 109
Глава 4. Исследование лексико-фразеологического поля «Физическое состояние человека» в лексикографическом аспекте
4.1 Современные тенденции развития лексикографии и фразеографии 111
4.2 Анализ системы стилистических помет в лексикографических источниках на материале современного немецкого языка 117
4.3 Разработка единой системы помет стилистических особенностей фразеологических единиц лексико-фразеологического поля «Физическое состояние человека» в немецком языке 122
4.4 Характеристика фразеологических единиц с точки зрения оценочного знака 123
4.5 Анализ синонимических и антонимических отношений фразеологических единиц в лексико-фразеологическом поле «Физическое состояние человека» 128
4.6 Описание проекта создания фрагмента лексико-фразеологического идеографического словаря на материале современного немецкого языка 136
Выводы по главе 4 145
Заключение 148
Список сокращений и условных обозначений 153
Список использованной литературы


