Введение
Глава 1. Контаминация в современном английском языке: структура и семантика 29
1.1. Обзор литературы по проблеме определения контаминации и современное состояние вопроса. Определение контаминации и контаминированного слова с точки зрения формы
и содержания 29
1.2. Структурные и семантические классификации контаминантов в английском языке .53
1.2.1. Фонографика контаминированного слова как отражение его структурных типов .59
1.2.2.Структура и семантика синтагматических и парадигматических контаминантов 63
1.3. Морфемный шов контаминированного слова и проблема членимости контаминанта.71
1.4. Контаминированное слово как результат проявления механизма компрессивного словообразования 74
1.5. Методы изучения значения контаминированного слова 82
1.6. Семантика контаминированного слова и контекст 87
1.6.1. Семантика контаминированного слова как контекстуально обусловленная категория 87
1.6.2. Роль контекста в экспликации эмотивно-оценочного и экспрессивного компонентов в семантике контаминированного слова 103
1.7. Контаминация в когнитивном ракурсе 115
1.7.1 .Контаминация как интеграция двух понятийных пространств 115
1.7.2. Когнитивно-ономасиологическое моделирование контаминированных лексем 130
Выводы по главе 1 147
Глава II. Источники контаминантов 151
2.1. История появления некоторых контаминантов и критерии кодификации контаминантов 151
2.1. Оговорки как источник контаминации 163
2.2. Контаминированные оговорки в детской речи 171
2.3. Контаминированные образования как проявление и результат лингвистической креативности 181
Выводы по главе II 192
Глава III. Контаминация и другие словообразовательные модели 195
3.1. Контаминация и комплексное сокращение 195
3.2. Контаминация и аббревиация 208
3.3. Контаминация и словосложение 213
3.4. Контаминация и сложные слова с комбинирующимися формами (неокомпозиты) .223
3.5. Контаминация и деривация 227
3.6. Контаминация, ономатопея и звукосимволизм 231
Выводы по главе III 234
Глава IV. Стилистическое использование контаминации 237
4.1. Стилистическая дифференциация контаминантов в зависимости от типа их лексического значения 237
4.2. Контаминированное слово как образное средство языка: метафоризация контаминанта 241
4.3. Контаминация как один из способов создания стилистических приемов «аллюзия», «переразложение устойчивых единиц», «игра слов» («каламбур») 247
4.4. Прецедентность и контаминация 254
Выводы по главе IV 266
Глава V. Функционирование контаминантов в современном английском языке и прагматика контаминанта 268
5.1. Прагматика и ее отношение к контаминированному слову 271
5.2. Контаминированное слово как непосредственная составляющая языковой игры 280
5.3. Контаминация как один из аспектов рекламного дискурса 297
5.4. Контаминированная лексика в языке Интернета 307
5.5. Функционирование и интерпретация контаминантов в современной англоязычной литературе 311
5.6. Специфика контаминированного заглавия газетно-публицистической статьи 327
5.7. Контаминированные гибриды и графодериваты как особые знаки и как контрастивные индикаторы 358
Выводы по главе V 369
Глава VI. Словарная репрезентация контаминантов 374
6.1. Статус контаминации в современном английском языке 374
6.2. Опрос информантов-носителей языка как один из методов определения степени кодификации и лексикализации контаминированных слов современного английского языка 380
6.3. Неологические и терминологические контаминанты 403
6.4. Контаминация и сленг 424
6.5. Проект толкового словаря англоязычных неоконтаминантов 431
Выводы по главе VI 441
Заключение 445
Библиографический список 460
Приложение 1 501
Приложение 2 511
Приложение 3 513


