Введение
ГЛАВА I. Историография изучения и лингвистическая рецепция раннего периода научной деятельности А.А. Реформатского 15
Вводные замечания 15
1. Общие очерки научного пути А.А. Реформатского 16
2. Мемуарные свидетельства 30
3. Автосвидетельства А.А. Реформатского 39
4. Библиографические источники 40
5. Изучение и публикация ранних работ А.А. Реформатского в лингвистических исследованиях второй половины XX в 41
5.1. М.В. Панов: научная судьба «Технической редакции книги» 41
5.2. Б.С. Шварцкопф: значение «Технической редакции книги» для исследований русской пунктуации 55
5.3. А.В. Суперанская: ранние терминологические работы А.А. Реформатского и их значение для его последующего творчества 67
ГЛАВА II. Научный и институциональный контекст формирования лингво-семиотических взглядов А.А. Реформатского 72
Вводные замечания 72
1. Университет. Взаимодействие лингвистических и литературоведческих интересов 73
2. ОПОЯЗ. Наблюдения над графическими приемами передачи структуры текста 78
3. МЛК. Зарождение семиотического подхода к исследованию языка 83
4. РАНИОН. Проблема самостоятельного статуса письменного языка 93
5. Другие научные учреждения и дружеские,кружки и семинары. Завершение литературоведческих занятий и окончательное формирование лингвистических интересов 97
ГЛАВА III. Эволюция проблематики исследований А.А. Реформатского в области издательского дела и генезис лингво- семиотической теории печатного текста 101
Вводные замечания 101
1. Обстоятельства и хронологические рамки научной и работы А.А. Реформатского в издательской сфере 102
2. Общее планирование работ в области книговедения и семиотическая трактовка феномена книги 107
3. Методология подготовки книжных изданий и функционально-жанровый подход к их типологии 113
4. Проблема издательского образования и трактовка технической редакции как объекта прикладного языкознания 119
5. Программы исследования «языка книги» и расширение предметной области науки о языке 128
6. Экспериментальные исследования восприятия книги и проблема понимания текста 139
7. Лингвистические аспекты национального языкового строительства и анализ структуры графических знаков 150
8. Языки для внутреннего обеспечения издательского процесса. Корректурные знаки и полиграфическая терминология 163
9. Завершение научных исследований А.А. Реформатского в области книговедения и их лингвистические итоги 167
ГЛАВА IV-Семиотика книги и текста в издательско -полиграфическом цикле А.А. Реформатского 174
Вводные замечания 174
1. Книга: «физическая вещь» - «социальная вещь». {* Обозначаемое - обозначающее. Структурные элементы книги 175
2. Книга и тип издания: функционально-прагматический подход к понятиям книговедения 180
3. Техническая редакция как перевод: следствия этого подхода... 184
4. Язык книги. Внешнее и внутреннее оформление 187
5. Объект перевода: понятие текста, виды текстов, высказывание 192
6. Принципы перевода: понятие контекста 196
ГЛАВА V. Лингво-семиотическая теория языка печатного текста в нздательско-полиграфическом цикле А.А. Реформатского 200
Вводные замечания 200
1. Систематика языка печатного текста 203
1.1 .Печатный язык 203
1.2. Графические знаки 206
1.3.Теория графических признаков: шрифтовые графические признаки 213
ІАТеория графических признаков: внеалфавитные и внешрифтовые графические признаки 221
2. Употребление элементов языка печатного текста 222
2.1. Правила графического выражения 222
2.2. Теория защит 223
3. Выражение архитектоники в заголовках 231
4. Разметка сложных видов текста 240
5. Подача титульных элементов 243
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 245
БИБЛИОГРАФИЯ 253
ПРИЛОЖЕНИЕ 272


