Введение
Глава 1. Институциональность предметной сферы культурное наследие 13
1.1. Институциональность предметной сферы культурное наследие: диахронический аспект 13
1.2. Регулятивный текст Конвенции ЮНЕСКО как институциональный документ предметной сферы культурное наследие 27
Выводы по главе 1 44
Глава 2. Туристический путеводитель и его роль в репрезентации культурного наследия страны 46
2.1. Жанровое разнообразие туристического дискурса 46
2.2. Туристический путеводитель как жанр туристического дискурса: диахронический аспект 51
2.3. Печатный путеводитель туристической фирмы как репрезентант туристического дискурса 68
Выводы по главе 2 75
Глава 3. Адресант и адресат как ситуативно-коммуникативные компоненты туристического дискурса 91
3.1. Туристический дискурс как один из институциональных способов репрезентации коммуникативной практики 91
3.2. Адресант как ситуативно-коммуникативный компонент туристического дискурса 101
3.3. Адресат как ситуативно-коммуникативный компонент туристического дискурса 115
Выводы по главе 3 131
Глава 4. Языковые средства создания аттрактивности культурного наследия страны: сайт ЮНЕСКО 133
4.1. Аттрактивный образ французского культурного наследия в письменном туристическом дискурсе 133
4.2. Валоризация культурного наследия Франции: сайт ЮНЕСКО 151
Выводы по главе 4 175
Заключение 176
Литература 182
Приложение 1. Результаты контент-анализа текстов сайта ЮНЕСКО и путеводителей Мишлен 209
Приложение 2. Путеводитель Буондельмонти Liber Insularum Archipelagi 210
Приложение 3. Первые путеводители К. Бедекера 211
Приложение 4. Путеводитель А. Дюрепли 212


