Лингвокогнитивная репрезентация категории комического в немецком языке

Ширяева Надежда Владимировна. Лингвокогнитивная репрезентация категории комического в немецком языке : 10.02.04 Ширяева, Надежда Владимировна Лингвокогнитивная репрезентация категории комического в немецком языке (на материале типа текста "анекдот") : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Москва, 2007 221 с. РГБ ОД, 61:07-10/836
Автор
Ширяева Надежда Владимировна
Год
2007
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I Теоретические основы исследования категории комического 13
1 Категория комического как объект междисциплинарных исследований 13
1.1. Комическое как эстетическая и философская категория 14
1.2. Биофизиологические и психологические аспекты комического в его смеховой репрезентации. Феномен смеха как культурологическое явление 22
1.3. Лингвосоциокультурный аспект категории комического...: 28
2 Видовая дифференция категории комического и взаимодействие видов 36
2.1. Классический подход к разграничению видов комического (история вопроса) 36
2.2. Виды комического и их межвидовая корреляция 38
2.3. Экспликация межвидовых дифференциаций категории комического в комических текстах 43
3 Место и роль категории комического в концептуальной системе человека 46
3.1. Категориальные признаки и социальные функции категории комического 46
3.2. Категория комического и возможности ее анализа в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы 49
3.3. Многофакторный характер категории комического 52
Выводы 55
Глава II Отражение лингвокогнитивных особенностей культурно-ценностных ориентиров немецкого языкового сознания в типе текста «анекдот» 59
1 Взаимная корреляция элементов немецкой лингвокулыуры и их репрезентация в комических текстах 59
1.1. Универсальное и специфическое в понимании комического в разных лингвокультурах 59
1.2. Немецкое лингвокультурное сообщество с точки зрения сложившихся внутренних и внешних стереотипов..: 63
1.3. Категория комического в немецком языковом сознании и ее реализация в различных комических текстах. Дифференциация понятий «историко-литературный анекдот» (Anekdote) и «бытовой анекдот» (Witz) 68
2 Структурные и лингвокогнитивные особенности текстов типа «Б(ытовой) анекдот» 75
2.1. Тип текста «анекдот» как проявление юмора в немецкой лингвокультуре 75
2.2. Дифференциальные признаки типа текста «Б-анекдот» 79
2.3. Тематическая, видовая и типологическая классификация Б-анекдотов 84
3 Ментальное и эмоциональное восприятие комических текстов типа «анекдот» посредством активации целевых лингвокультурных механизмов в обиходно-разговорном дискурсе 92
3.1. Место текста типа «анекдот» в концептуальной системе немецкого лингвокультурного сообщества 92
4 Роль языковой личности при порождении и восприятии комических текстов 97
Языковые и ментальные стратегии ведения комического дискурса 102
Выводы 106
Глава III Лингвокогнитивный механизм концептуализации коми-ческого в обиходно-бытовом дискурсе (использование когнитивной модели комического для решения прикладных задач) 111
Структурный анализ основных концептов смеховой культуры Германии 111
Фреймовый анализ основных бытовых анекдотов 119
Прототипические модели комических текстов 131
Выводы 144
Заключение 149
Библиография 158
Приложение 175

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Христофорова Наталья Игоревна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Рябова Анна Леонидовна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Чернова Мария Александровна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Шабликова Надежда Петровна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Яшина Наталья Владимировна
Количество страниц
Год
2007
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3