Введение
ГЛАВА I. Прецедентные феномены как национально-культурный компонент коммуникации
1. Понятие прецедентных феноменов и их место в лингвокультурном пространстве 12
1.1.Лингвокультурное пространство и когнитивная база 12
1.2.Прецедентные феномены как составляющие когнитивной базы 15
1.2.1. Прецедентное имя 20
1.2.2. Прецедентное высказывание 22
1.2.3. Прецедентный текст 28
1.2.4. Прецедентная ситуация 33
2. Этнокультурная специфика прецедентных феноменов 35
Выводы 40
ГЛАВА П. Коммуникативно-прагматический потенциал инокультурных прецедентных феноменов в российских средствах массовой информации
1. Роль инокультурных прецедентных феноменов в медиа-дискурсе 43
2. Функционирование инокультурных прецедентных феноменов в материалах российской прессы 46
2.1. Специфика употребления инокультурных прецедентных имен 46
2.2. Специфика употребления инокультурных прецедентных высказываний 54
2.3. Специфика употребления инокультурных прецедентных текстов 59
2.4. Специфика употребления инокультурных прецедентных ситуаций 63
Выводы 65
ГЛАВА III. Функционирование инокультурных прецедентных феноменов в русском языковом сознании
1. Обоснование методики исследования (свободный ассоциативный эксперимент) 68
2. Экспериментальное исследование функционирования инокультурных прецедентных феноменов в русском языковом сознании 77
2.1. Вопросы организации эксперимента 77
2.2. Анализ ассоциативных полей инокультурных прецедентных имен 80
2.2.1. Суммарный анализ идентификации инокультурных прецедентных имен-стимулов представителями русского лингвокультурного сообщества 135
2.3. Анализ ассоциативных полей инокультурных прецедентных высказываний 146
2.3.1 Суммарный анализ идентификации инокультурных прецедентных высказываний-стимулов представителями русского лингвокультурного сообщества 163
Выводы 170
Заключение 175
Литература 181


