Введение
Глава 1. Рекламный текст как объект лингвокогнитивного сопоставительного изучения
1.1. Лингвокогнитивный подход в исследовании языка рекламы
1.2. Сопоставительный аспект в рамках типологического и контра-стивного исследования 24
1.3. Особенности рекламной коммуникации... 38
1.4. Специфика рекламного текста 52
Выводы по Главе 1 71
Глава 2. Сопоставительный анализ текстов китайской и русской рекламы 73
2.1. Семиотический анализ китайских и русских рекламных текстов... 73
2.1.1. Соотношение вербального и визуального знаков в рекламных текстах
2.1.2. Когнитивные принципы подачи информации в рекламных текстах
2.2. Прагматический анализ китайских и русских рекламных текстов.. 97
2.3. Культурно-национальная обусловленность текстов русской и китайской рекламы 119
2.4. Ритмико-композиционные особенности китайских рекламных текстов
2.5. Идиоматичность китайских и русских рекламных текстов 149
Выводы по Главе 2 159
Заключение 162
Библиография 166


