Введение
Глава 1. Стилистические особенности русского эпистолярного текста и их изменение на протяжении XIX-XX вв. 22
1.1. Средства имитации непосредственного контакта автора и адресата в эпистолярной коммуникации 25
1.1.1. Приемы отражения фонетических особенностей устной речи в эпистолярном тексте 26
1.1.2. Приемы отражения грамматических особенностей устной речи в эпистолярном тексте 31
1.1.3. Приемы отражения словообразовательных особенностей разговорной речи в эпистолярном тексте 34
1.1.4. Приемы отражения лексических особенностей разговорной речи в эпистолярном тексте 37
1.2. Средства создания непринужденной атмосферы в эпистолярной коммуникации 38
1.2.1. Нарушение фонетических норм. Отражение просторечных и диалектных особенностей произношения в эпистолярном тексте 39
1.2.2. Нарушение грамматических норм. Нарочитое употребление просторечных и диалектных грамматических форм в эпистолярном тексте 42
1.2.3. Особенности употребления и стилистические функции архаизмов в эпистолярном тексте 48
1.2.4. Трансформация эпистолярных формул и стереотипов 56
1.3. Отражение языковой личности писателя в его эпистолярном наследии
1.3.1. Система образно-тропеических средств, реализующих представления о литературном труде в писательском эпистолярии 67
1.3.2. Интертекстуальность в писательском эпистолярии 80
1.3.2.1. Особенности функционирования прецедентных текстов 80
1.3.2.2. Особенности употребления и функции пословиц 88
1.3.2.3. Функционирование высказываний с прямой речью, не относящихся к прецедентным текстам 94
Выводы по главе 1 99
Глава 2. Лингвокультурные концепты русского эпистолярного текста 103
2.1. Эпистолярные константы частных писем XIX-XX вв. 106
2.1.1. Особенности вербализации концепта «Письмо» и его эволюция
2.1.2. Особенности вербализации концепта «Здоровье» 124
2.1.3. Особенности вербализации концепта «Погода» 131
2.2. Эпистолярные «переменные», отражающие изменения существующих реалий в частных письмах XIX-XX вв. 135
2.2.1. Особенности употребления и эволюция в использовании лексем, обозначающих средства дистантного общения (письмо, телеграмма, телефон) 135
2.2.2. Особенности употребления и эволюция в использовании лексем, обозначающих материалы и инструменты
для письма 146
2.2.3. Особенности употребления и эволюция в использовании лексем, обозначающих средства передвижения 154
2.3. Собственно лингвокультурные концепты 161
2.3.1. Особенности вербализации концепта «Грех» в частных письмах XIX-XX вв. 162
2.3.2. Особенности вербализации концепта «Дом» в частных письмах XIX-XX вв. 168
2.3.3. Особенности вербализации концепта «Праздник» в частных письмах XIX-XX вв. 174
Выводы по главе 2 183
Глава 3. Лингвокультурная специфика ономастических единиц русского эпистолярного текста 186
3.1. Особенности употребления онимов в частных письмах XIX-XX вв.
3.1.1. Антропонимы 187
3.1.2. Библионимы 197
3.1.3. Геортонимы 205
3.1.4. Топонимы
3.1.4.1. Особенности вербализации концепта «Россия» 212
3.1.4.2. Особенности вербализации концепта «Москва» 220
3.1.4.3. Особенности вербализации концепта «Петербург» 226
3.1.5. Этнонимы 232
3.1.6. Колоронимы 240
3.2. Онимы эпистолярного текста в аспекте прецедентности 248
Выводы по главе 3 261
Глава 4. Коммуникативно-прагматический анализ эпистолярных высказываний в русле лингвокультурологии 265
4.1. Формальные и содержательные характеристики речевых актов (РА), включенных в русские частные письма XIX-XX вв. 268
4.1.1. РА приветствия и прощания 269
4.1.2. РА благодарности 276
4.1.3. РА извинения 282
4.1.4. РА поздравления 288
4.1.5. РА пожелания 293
4.1.6. РА приглашения 298
4.1.7. РА просьбы 305
4.1.8. РА упрека 316
4.2. Отражение конвенций эпистолярного общения в русских частных письмах XIX-XX вв.: опыт коммуникативно прагматического описания 323
Выводы по главе 4 329
Заключение 332
Библиография


