Лингвостилистический анализ переводов романа М.А. Шолохова "Тихий Дон" на испанский язык

Симонова Мария Владимировна. Лингвостилистический анализ переводов романа М.А. Шолохова "Тихий Дон" на испанский язык : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.05, 10.02.20 / Симонова Мария Владимировна; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова].- Москва, 2010.- 205 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/723
Автор
Симонова Мария Владимировна
Год
2010
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. История переводов романа М.А. Шолохова «Тихий Дон» в Испании и Латинской Америке 11
1. Художественный перевод как процесс межкультурной коммуникации 11
2. Коммуникативная роль заглавия в тексте оригинала и в переводе 21
3. История переводов романа М.А. Шолохова «Тихий Дон» в Испании 41
4. История переводов романа М.А. Шолохова «Тихий Дон» в Латинской Америке 64
Выводы 89
Глава 2. Способы передачи стилистических особенностей языка М.А. Шолохова в испанских и латиноамериканских переводах романа «Тихий Дон» 91
1 Теоретические аспекты проблемы передачи авторского идиостиля в переводе 91
2 Перевод диалектизмов 114
1) Фонетические и морфологические диалектизмы 121
2) Лексические диалектизмы 124
3) Семантические диалектизмы 129
3 Перевод окказиональных слов 133
4 Перевод фразеологических единиц 142
1) Лексические фразеологизмы 148
2) Предикативные фразеологизмы 154
5 Средства создания словесной образности в оригинале и способы их воссоздания в переводах 160
Выводы 177
Заключение 180
Библиография 186

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Лопатина Ксения Викторовна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Молчанова Наталия Александровна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Соловьева Нина Игоревна
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Тютина, Светлана Викторовна
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Темиракаева Наталия Юрьевна
Количество страниц
Год
2009
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3