Введение
ГЛАВА 1. Об использовании понятия «языковая модель / картина мира» в лингвистике и смежных дисциплинах 11
1.1. Raison detre: анализ основных случаев использования понятия «языковая модель / картина мира» в исследовательском дискурсе 14
1.2. Языковая модель / картина мира в ряду смежных понятий 15
1.2.1. О понятиях «модель» и «моделирование» 15
1.2.1.1. Основные трактовки понятия «модель» 15
1.2.2. О моделировании в лингвистике 17
1.3. Теоретическая рефлексия понятий «языковая модель / языковая картина мира» 20
1.3.1. Степень разработанности понятия языковой картины мира 20
1.3.2. Соотношение научной картины мира и языковой картины мира 27
1.3.3. Язык и мышление 30
1.3.4. Картина мира и языковая картина мира... 33
1.3.5. Концептуальная картина мира и языковая картина мира 37
1.4. О понятии вариативности (вариантности) 40
Выводы по первой главе: ...41
ГЛАВА 2. Тексты СМИ как один из источников данных для реконструкции языковой картины мира 45
2.1. К понятию коммуникации 45
2.2. Языковая картина мира и массовая коммуникация 54
2.3. Языковая картина мира и периодическая печать 58
2.4. Информационная картина мира 62
2.5.Стереотипная картина мира 67
2.6. Идеологизированная картина мира 71
2.6.1. Интерпретация как одна из составляющих идеологизированной картины мира 72
2.6.2. К проблеме взаимодействия языка и идеологии 79
Выводы по второй главе: 81
ГЛАВА 3. Корпусы публицистических текстов как инструмент изучения вариативности . 84
3.1. Проблема фрагментарности языковых моделей мира 84
3.2. Интроспективный и корпусный подход к реконструкции фрагментов языковых моделей мира 85
3.3. Принципы построения и анализа корпусов публицистических текстов 87
3.1.1. Принципы отбора анализируемого материала 87
3.3.1.1. Принципы отбора немецких периодических изданий 88
3.3.1.2. Принципы отбора российских периодических изданий 90
3.3.2. Техническая база исследования 91
3.3.2.1. Принципы формирования банка данных 92
Выводы по третьей главе: 92
ГЛАВА 4. Моделирование языковых картин мира: фреймо-слотовая модель и оппозиция «свой - чужой» 94
4.1. Метафорическая система как один из параметров вариативности ЯКМ 94
4.1.1 Анализ метафорических моделей России в немецкой периодической печати. 105
4.1.1.1. Параметр 1. Модель пути 105
4.1.1.2. Параметр 2. Театрально-кинематографическая модель 109
4.1.1.3. Параметр 3. Игровая модель 114
4.1.1.4. Параметр 4. Военная модель 118
4.1.1.5. Параметр 5. Механическая модель 120
4.1.1.6. Параметр 6. Монархическая модель 124
4.1.1.7. Параметр 7. Архитектурная модель 127
4.1.1.8. Параметр 8. Зооморфная модель 131
4.1.1.9. Параметр 9. Медицинская модель 138
4.1.2. Образ России и его языковое выражение в российской периодической печати 143
4.1.2.1. Параметр 1. Модель пути 143
4.1.2.2. Параметр 2. Театрально-кинематографическая модель 150
4.1.2.3. Параметр 3. Игровая модель 159
4.1.2.4. Параметр 4. Воєнная модель 168
4.1.2.5. Параметр 5. Механическая модель 172
4.1.2.6. Параметр 6. Монархическая модель 175
4.1.2.7. Параметр 7. Архитектурная модель 178
4.1.2.8. Параметр 8. Зооморфная модель 181
4.1.2.9. Параметр 9. Медицинская модель 185
4.2. Оппозиция «свой —чужой» в немецкой периодической печати 189
4.2.1. Оппозиция «Восток (Россия) - Запад (Германия)» 192
4.2.1.1. Иностранный текст в немецкой периодической печати 192
4.2.1.2. Лексические маркеры 194
4.2.1.3. Оппозиция «опасный - неопасный» 199
4.2.1.4. Оппозиция «здесь — там» 201
4.2.1.5. Синтаксические конструкции 202
4.2.2. Оппозиция «народ — власть» 203
4.2.2.1. Изменения в логической картине мира как активирование оппозиции «свой-чужой» 205
4.2.2.2. Оппозиция «бедный - богатый» 207
Выводы по четвертой главе: 210
Заключение 212
Список сокращений 215
Библиография .216


